Nhân vật của Torvald Helmer trong A Doll’s House của Henrik Ibsen

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


A Doll’s House là một vở kịch của Henrik Ibsen được công chiếu lần đầu vào năm 1879 và đưa ra lời chỉ trích mạnh mẽ đối với các quy tắc hôn nhân đã được thiết lập; Nó được một số người coi là tác phẩm nữ quyền đầu tiên. Những lời chỉ trích mà Henrik Ibsen nêu ra về mô hình gia đình và xã hội thống trị đã mang lại giá trị cho các tác phẩm của ông và khiến ông trở thành một trong những tác giả phi đương đại tiếp tục có mặt tại các rạp chiếu phim.

Torvald Helmer là một trong những nhân vật chính trong A Doll’s House. Anh ấy là chồng của Nora; là người thua “ngôi nhà búp bê” khi vở kịch kết thúc. Cuối cùng, Nora bỏ rơi anh ta, bỏ lại ba đứa con thơ; cô ấy nói rằng cô ấy không yêu anh ấy, rằng cô ấy không thể làm vợ anh ấy được nữa. Torvald cầu xin cô ở lại nhưng Nora bỏ đi giữa đêm đông và cánh cửa đóng lại sau lưng cô. Torvald sau đó là hình ảnh của một người chồng thảm hại và thất bại, người phải gánh chịu hậu quả của tính cách ích kỷ và hạ thấp phẩm giá, cũng như những hành động đạo đức giả của anh ta, điều này biện minh cho quyết định ra đi phũ phàng của Nora.

Nora và Torvald trong buổi biểu diễn Casa de muñecas tại Teatro Ofelia, Mexico City, năm 2010.
Nora và Torvald trong buổi biểu diễn Casa de muñecas tại Teatro Ofelia, Mexico City, năm 2010.

Đặc tính của Torvald Helmer

Torvald Helmer thể hiện nhiều sai sót và điều này rõ ràng đối với người xem. Anh ta liên tục nói chuyện với vợ mình, đặt cho cô ấy những cái tên thú cưng luôn bao gồm một âm điệu nhỏ nhẹ, có thêm từ nhỏ ; «chim sơn ca nhỏ của tôi», «con sóc nhỏ của tôi», «con chim hót nhỏ của tôi», «con vật cưng xinh đẹp của tôi», «Nora bé nhỏ tội nghiệp của tôi». Torvald hình dung mình vượt trội về mặt cảm xúc và trí tuệ, còn Nora là một người vợ trẻ con , một người cần chăm sóc, hướng dẫn, nuôi dưỡng và kiểm duyệt. Trong một mối quan hệ, Torvald không bao giờ coi Nora là đối tác ngang hàng với mình. Đặc điểm này của Torvald đại diện cho khuôn mẫu của một cặp vợ chồng ở châu Âu thế kỷ 19, và Ibsen đào sâu đặc điểm này để đặt câu hỏi về mô hình phổ biến.

Đạo đức giả là phẩm chất tiêu cực nổi bật nhất ở Torvald. Xuyên suốt tác phẩm có vài lần Torvald chỉ trích đạo đức của các nhân vật khác. Anh ta hủy hoại danh tiếng của Krogstad, một trong những nhân viên của anh ta và trớ trêu thay, kẻ cho vay nặng lãi mà Nora đang mắc nợ. Anh ta suy đoán rằng sự băng hoại đạo đức của Krogstad có thể bắt đầu từ nhà anh ta; Torvald tin rằng nếu người mẹ trong nhà không trung thực, chắc chắn lũ trẻ sẽ bị lây nhiễm đạo đức đó. Torvald cũng phàn nàn về người cha quá cố của Nora; Khi phát hiện ra rằng Nora đã nói dối, anh ta đổ lỗi cho đạo đức yếu kém của cha mình vì sai lầm của mình.

Nhưng thái độ của Torvald là đạo đức giả. Khi bắt đầu màn thứ ba, sau khi khiêu vũ và vui vẻ trong một bữa tiệc, Torvald nói với Nora rằng anh yêu cô ấy nhiều như thế nào, rằng anh hoàn toàn tận tụy với tình yêu đó và anh thậm chí còn ước một tai họa nào đó sẽ ập xuống để anh có thể chứng tỏ khả năng của mình. bản chất anh hùng. Tất nhiên, một lúc sau, xung đột nảy sinh khi Torvald tìm thấy bức thư tiết lộ vụ bê bối liên quan đến vụ tống tiền mà Nora là nạn nhân. Nora đang vô cùng khó khăn nhưng Torvald không cư xử như đã hứa mà thay vào đó, anh hét lên trách móc: “Bây giờ cô đã phá hỏng tất cả hạnh phúc của tôi! Và tất cả là lỗi của một người phụ nữ ngu ngốc! Cô ấy sẽ không được phép nuôi con, tôi không thể”. đừng tin họ.”

Đặc điểm của Nora Helmer

Tính cách của Nora tập trung vào mối quan hệ bất ổn với chồng cô, điều này củng cố tính cách của Torvald. Nora biết rằng chồng cô coi cô là một người ngây thơ, một cô gái và cô cố gắng duy trì hình ảnh đó. Nora sử dụng biệt danh thú cưng của mình bất cứ khi nào cô ấy cố gắng thuyết phục chồng mình: “Nếu một con sóc nhỏ hỏi một cách tử tế?” Nora cẩn thận che giấu các hoạt động của mình với chồng. Cô giấu những chiếc kim khâu và chiếc váy đang mặc dở vì biết chồng mình không thích nhìn phụ nữ làm việc; anh ấy chỉ muốn xem sản phẩm cuối cùng. Và Nora che giấu bí mật của mình với chồng bằng cách hỏi một khoản vay bất hợp pháp sau lưng anh ta. Torvald quá cứng đầu để vay tiền ngay cả khi phải trả giá bằng chính sức khỏe của mình.

Torvald phớt lờ sự xảo quyệt và lòng trắc ẩn của vợ mình, và cuối cùng khi phát hiện ra sự thật, anh ta cảm thấy phẫn nộ hơn là bẽ mặt trước thái độ của cô ấy.

Kết luận của công việc

Có một số khiếm khuyết mà Torvald bộc lộ cho người xem xuyên suốt tác phẩm, nhưng có thể một số người vẫn cảm thấy đồng cảm với anh ấy trong suốt quá trình thực hiện. Trên thực tế, khi vở kịch được trình chiếu lần đầu tiên ở Đức và ở Hoa Kỳ, phần kết đã bị thay đổi; các nhà sản xuất không nghĩ rằng công chúng muốn thấy một người mẹ bỏ rơi chồng con của mình. Trong những phiên bản này được nhà sản xuất sửa đổi, Nora quyết định ở lại, nhưng phiên bản gốc của Ibsen không miễn cho Torvald khỏi sự sỉ nhục mà anh ta phải chịu.

Nora bình tĩnh nói “chúng ta có rất nhiều điều để nói”; Torvald sau đó nhận ra rằng Nora không còn là búp bê hay “vợ con” của anh nữa. Torvald choáng váng trước quyết định của Nora; anh ấy cầu xin một cơ hội để hòa giải, và thậm chí còn gợi ý rằng họ nên sống như anh chị em. Nora từ chối, cảm thấy Torvald như một người xa lạ. Tuyệt vọng, Torvald hỏi liệu có chút hy vọng nào để họ có thể trở thành vợ chồng một lần nữa không. Cô ấy trả lời, “Cả bạn và tôi sẽ phải thay đổi đến mức… Ồ, Torvald, tôi không còn tin vào phép màu nữa.” Torvald trả lời “…nhưng tôi sẽ tin. Nói đi! Thay đổi đến mức…? Nơi chúng ta có thể có một cuộc hôn nhân thực sự của cuộc đời mình. Tạm biệt!”

Sau đó, Nora nhanh chóng rời đi, và Torvald, quá đau buồn, lấy tay che mặt. Sau đó ngẩng đầu lên, kinh ngạc nói: “Kỳ tích của kỳ tích?” Mong muốn chuộc lại cuộc hôn nhân của bạn có vẻ chân thành. Vì vậy, có lẽ, bất chấp thái độ đạo đức giả và hạ thấp phẩm giá của anh ta, khán giả có thể đồng cảm với Torvald khi cánh cửa đóng sầm lại những hy vọng đầy nước mắt của họ.

Đài phun nước

Seville trắng. Sơ lược về Ngôi nhà búp bê. Truy cập tháng 12 năm 2021.

thư mục bổ sung

Henry Ibsen. Nhà búp bê. Bản dịch tiếng Tây Ban Nha. Truy cập tháng 12 năm 2021.

-Quảng cáo-

Sergio Ribeiro Guevara (Ph.D.)
Sergio Ribeiro Guevara (Ph.D.)
(Doctor en Ingeniería) - COLABORADOR. Divulgador científico. Ingeniero físico nuclear.

Artículos relacionados