Tabla de Contenidos
Theo Từ điển tiếng Tây Ban Nha, từ vựng học là nghiên cứu về các đơn vị từ vựng của một ngôn ngữ và các mối quan hệ có hệ thống được thiết lập giữa chúng . Đó là, từ vựng học nghiên cứu các từ, cách chúng được cấu tạo và ý nghĩa của các thành phần của chúng. Về mối quan hệ hệ thống của chúng, từ vựng học chịu trách nhiệm phân loại và nghiên cứu các từ theo các mẫu và chức năng được quan sát thấy trong việc sử dụng ngôn ngữ như một hệ thống.
từ điển học và từ điển học
Mặc dù hai thuật ngữ này có nhiều điểm chung, nhưng chúng đề cập đến các hoạt động khác nhau. Trong khi từ vựng học chịu trách nhiệm nghiên cứu các từ, thì từ điển học chịu trách nhiệm thu thập những từ này và tập hợp chúng trong từ điển.
Nếu chúng ta xem xét từ nguyên của cả hai từ, chúng ta có thể thấy rằng chính trong cách diễn đạt của từ điển, nơi tìm thấy yếu tố chính của sự khác biệt. Từ vựng học bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp leksikós (λεξικόν), có nghĩa là tập hợp các từ và và “–logy”, một thuật ngữ cũng xuất phát từ tiếng Hy Lạp (-λογία) và có nghĩa là nghiên cứu; trong khi từ điển kết thúc bằng từ Hy Lạp “gráphein” (γραφειν), có nghĩa là trong số những thứ khác để viết.
Chúng là hai ngành chị em cần có nhau để phân tích đầy đủ từ vựng và cách biểu diễn và nhóm chính xác của nó trong các từ điển chung hoặc chuyên ngành.
Từ vựng học và cú pháp
Trong nghiên cứu ngôn ngữ học, mỗi khi chúng ta muốn tập trung vào trọng tâm nghiên cứu của mình, chúng ta phải sử dụng đến các chuyên ngành phụ chi tiết hơn. Đây là trường hợp cú pháp liên quan đến từ vựng học. Cú pháp là nghiên cứu về tập hợp các quy tắc và chuẩn mực điều chỉnh các kết hợp có thể có của các từ trong một câu . Thứ tự của những từ này và cách chúng ta có thể thay thế một số thành phần trong câu là những chủ đề mà chúng ta có thể làm rõ nhờ vào cú pháp và nghiên cứu về các mối quan hệ ngữ pháp và hệ hình của các từ.
Với định nghĩa cú pháp này, chúng tôi bỏ qua từ vựng học và nghiên cứu về các từ như những thực thể độc lập và đầy ý nghĩa, và chúng tôi tham gia vào việc sử dụng chúng trong một hệ thống các quy tắc và tham số ít nhiều linh hoạt để xây dựng và phân tích ngôn ngữ. .
Từ vựng học, ngữ pháp và âm vị học
Các chuyên ngành ngôn ngữ khác thường bị nhầm lẫn với từ vựng học là ngữ pháp và âm vị học. Điều này là do cả ba chia sẻ một đối tượng nghiên cứu chung, đó là ngôn ngữ hoặc ngôn ngữ. Tuy nhiên, như chúng tôi đã nói trước đây, mỗi chuyên ngành cố gắng tập trung sự chú ý của mình vào một khía cạnh khác của ngôn ngữ để phân tích nó sâu hơn.
Trong trường hợp ngữ pháp, các từ được nghiên cứu để biết các quy tắc hình thành và sử dụng chúng. Nghiên cứu này nằm trên các nghiên cứu cú pháp và cũng bao gồm các cấp độ phân tích khác: ngữ âm, hình thái, ngữ nghĩa và từ vựng. Nhưng luôn luôn từ quan điểm của các quy tắc và tham số để sử dụng ngôn ngữ “đúng ngữ pháp”.
Mặt khác, âm vị học nghiên cứu hệ thống âm thanh của một ngôn ngữ. Chúng tôi tiếp tục nghiên cứu các từ và câu, nhưng từ thành phần âm thanh của chúng. Không giống như từ vựng học, âm vị học không nghiên cứu ý nghĩa và giới hạn sự chú ý của nó vào việc tạo ra và thay đổi các âm thanh tạo nên các từ của một ngôn ngữ.
Người giới thiệu
Escobedo, A. (1998) Từ điển và từ điển. ASELE. Kỷ yếu I. Trung tâm ảo Cervantes. Có tại https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/01/01_0247.pdf
Halliday, M. (2004). Lexicology và Corpus Linguistics. Điều hòa & C Màu đen.
Obediente, E. (1998) Ngữ âm và âm vị học. Đại học Andes