Konbanwa: Bu Japon selamlaması hakkında her şey

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


İspanyolca’da günün saatine bağlı olarak 3 tür selamlamamız vardır: günaydın, iyi günler ve iyi geceler. Günün saatine bağlı olarak İngilizce ve Japonca gibi farklı diller ek bir selamlama kullanabilir. Japonca’da , İngilizce’ye çevrildiğinde “iyi akşamlar” anlamına gelen konbanwa selamlaması vardır. İngilizce’de bu ifade gece bir yere varıldığında selam vermek için kullanılsa da Japonca’da güneş batmış ve hava kararmışken selam vermek için kullanılır. Japan Broadcasting Corporation’a (Japonca’daki kısaltması için NHK) göre, bir konbanwa ile selamlaşma zamanı yazın 19:00 ve kışın 17:30 civarındadır.

konbanva kelime kökeni

Belirtildiği gibi, konbanwa kelimesinin İspanyolca’ya doğrudan bir çevirisi yoktur, ancak İngilizce’ye çevirir: “iyi akşamlar” anlamına gelir. Ancak Japoncadaki bu selamlaşmanın ilginç bir yönü de zamanla ilgili olmamasıdır. Bu , geceleri kullanılan İngilizce’de iyi akşamlar ile gerçekleşir . Japonca’da bu ifade karanlıkla ilgilidir. Elbette kışın saat 17.00’de hava yazın aynı saatinden daha karanlık olacaktır. Bu nedenle, yaz aylarında akşam 5 civarında, Japonya’daki insanlar “iyi günler” ile selamlamak için ” konnichiwa ” kullanırlar. Bu, o mevsimde o sırada güneşin hala parlayacağı akılda tutularak gerçekleşir.

Konbanwa aynı zamanda resmi bir selamlamadır. Bu nedenle yabancılara, komşulara, işverenlere, patronlara veya yaşlılara selam vermenin ideal ve en uygun yoludur. Resmi bir selamlama olduğundan, arkadaşlar arasında nadiren kullanılır. Ayrıca Japonya’daki yabancıların restoran, kafe veya benzeri bir yere girerken bu ifadeyi kullanmaları tavsiye edilir.

konbanwa kelimesinin yazımı ve okunuşu

Hiragana (こんにちは) veya kanji (今日は) ile yazılabilen konnichiwa’nın aksine , konbanwa yalnızca hiragana (こんばんは) ile yazılabilir . Bu kelimenin avantajı, İngilizce’de telaffuz edildiği gibi yazılmasıdır. Doğru telaffuz etmek için “a” sesinin daha uzun olduğundan emin olmak daha iyidir. Bu nedenle, konbanwa’nın doğru telaffuzu kon-ban-waah’dır.

-Reklamcılık-

Carolina Posada Osorio (BEd)
Carolina Posada Osorio (BEd)
(Licenciada en Educación. Licenciada en Comunicación e Informática educativa) -COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados