Nahuatl: ภาษาของชาวแอซเท็กที่ใช้กันในปัจจุบันโดย 1.5 ล้านคน

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Nahuatl เป็นภาษาพูดในอาณาจักร Aztec หรือที่เรียกว่า “เม็กซิโก” แม้ว่ารูปแบบภาษาพูดและภาษาเขียนจะเปลี่ยนไปตั้งแต่ยุคก่อนฮิสแปนิก แต่ Nahuatl ยังคงเป็นภาษาที่มีชีวิตมากว่า 500 ปี ปัจจุบันยังคงมีคนพูดประมาณล้านครึ่งในเม็กซิโก

Nahuatl หมายถึง อะไร ?

มีความเชื่อกันว่าคำว่า Nahuatl ที่เราตั้ง ชื่อภาษาในวันนี้มาจากnāhuatlahtōlli คำนี้ประกอบขึ้นจากคำว่า นาฮวตซึ่งแปลว่า “เสียงที่ชัดเจน” หรือ “เสียงที่ไพเราะ” และคำว่าทลาห์โตลีซึ่งแปลว่า “ภาษา” หรือ “คำพูด” ภาษา Nahuatl หรือชุมชนเรียกอีกอย่างว่า “Nahua”

ที่มาของ Nahuatl

Nahuatl เป็นส่วนหนึ่งของตระกูล Yuto-Nahua หรือ Uto-Aztec นี่เป็นหนึ่งในภาษาที่ใหญ่ที่สุดในภาษาอเมริกันพื้นเมือง ตระกูล Uto-Aztec หรือ Yuto-Nahuan รวมภาษาอเมริกาเหนือหกสิบภาษา บางส่วน ได้แก่ Comanche, Shoshoni, Paiute, Tarahumara, Cora และ Huichol

ภาษา Nahuatl มีต้นกำเนิดในพื้นที่ทางตอนเหนือและตอนใต้ของโซโนรา ประเทศเม็กซิโก ในยุคก่อนฮิสแปนิก ในคริสต์ศตวรรษที่ 16 ภาษา Nahuatl เป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายที่สุดใน Mesoamerica ทั้งหมด

การกระจายทางภูมิศาสตร์

ด้วยการพัฒนาของอาณาจักร Aztec และการก่อตั้งเมืองหลวงที่ Tenochtitlán ในศตวรรษที่ 15 และ 16 Nahuatl ได้แผ่ขยายไปทั่ว Mesoamerica การกระจายทางภูมิศาสตร์รวมถึงตอนเหนือของเม็กซิโกจนถึงคอสตาริกาและส่วนอื่น ๆ ของอเมริกากลางตอนใต้

ในปี ค.ศ. 1570 King Felipe II ได้กำหนดมาตรการทางกฎหมายที่เสริมสถานะของ Nahuatl ในฐานะภาษายอดนิยม มันถูกใช้ในการเปลี่ยนศาสนาและเป็นภาษาสำหรับการฝึกอบรมนักบวชที่ทำงานร่วมกับชาวพื้นเมือง ขุนนางสเปนยังใช้ Nahuatl ในการสื่อสาร

ลักษณะของภาษา Nahuatl

ทุกวันนี้ ภาษามีทั้งรูปแบบทางภาษาและวัฒนธรรม มีสามภาษาหลักของกลุ่มที่เรียกว่า Nahua ชาวแอซเท็กปกครองจากหุบเขาเม็กซิโกและเรียกภาษาของพวกเขาว่า Nahuatl ทางตะวันตกของหุบเขาเม็กซิโก ภาษาถิ่นเรียกว่า Nahual กลุ่มที่สาม ซึ่งตั้งอยู่ทางตอนใต้ของเม็กซิโกและต่อมาในส่วนอื่นๆ ของอเมริกากลาง ใช้ภาษา Nahuat

แหล่งความรู้ของภาษา Nahuatl

ความรู้เกี่ยวกับ Nahuatl ในปัจจุบันส่วนใหญ่เกิดจากการมีส่วนร่วมในรหัสโบราณสองรหัส เอกสารเหล่านี้ประกอบด้วยข้อมูลอันมีค่าที่อธิบายภาษา ลักษณะเฉพาะ และวัฒนธรรมแอซเท็ก เหล่านี้คือ:

  • The Florentine Codex : ภายใน Codex นี้คือหนังสือHistoria General de la Nueva Españaเขียนโดย Fray Bernardino de Sahagún (1500-1590) ในช่วงกลางศตวรรษที่ 16 เป็นแหล่งที่กว้างขวางที่สุดในภาษา Nahuatl และประกอบด้วยสิบสองเล่ม มันเป็นสารานุกรมที่รวบรวมภาษาและวัฒนธรรมของชาวแอซเท็ก ข้อความนี้ยังประกอบด้วยส่วนที่เขียนเป็นภาษาสเปนและการทับศัพท์ของ Nahuatl เป็นอักษรละติน
  • Mendoza Codex : King Carlos I แห่งสเปน (1500-1558) มอบหมายให้จัดทำเอกสารนี้ มันถูกเขียนขึ้นในช่วงกลางศตวรรษที่ 16 โดยอาลักษณ์ชาวพื้นเมืองที่มีความชำนาญและอยู่ภายใต้การดูแลของนักบวชชาวสเปน โคเด็กซ์รวมความเงาทั้งในภาษา Nahuatl และภาษาสเปน นอกจากนี้ยังรวมประวัติการพิชิตแอซเท็ก ข้อมูลเกี่ยวกับบรรณาการที่จ่ายให้ชาวแอซเท็กตามจังหวัดทางภูมิศาสตร์ และเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตประจำวันของชาวแอซเท็ก

งานเขียนของ Nahuatl

Nahuatl แบบคลาสสิกใช้พยัญชนะประมาณ 15 ตัวและสระสี่ตัว ซึ่งอาจยาวหรือสั้นก็ได้ ไวยากรณ์ของเขารวมถึงการใช้คำต่อท้ายและคำนำหน้า คำประสม และการซ้ำพยางค์

การเขียนเป็นภาพเชิงอุดมคติและการออกเสียง:

  • ในขั้นตอนการวาดภาพภาพวาดถูกใช้เป็นการแสดงออก ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณต้องการระบุพืช คุณจะวาดมัน
  • ในขั้นตอนเชิงอุดมคติเครื่องหมายถูกใช้เพื่อระบุแนวคิดที่ยากที่จะวาด ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณต้องการแสดงคำพูด คุณจะต้องวาดเส้นที่ออกมาจากปากของบุคคลนั้น
  • ในการเขียนแบบออกเสียงวัตถุถูกแทนเพื่อระบุเสียง ตัวอย่างเช่น สัญลักษณ์ของน้ำระบุเสียง “a” และถั่วระบุเสียง “e”
โคเด็กซ์ฟลอเรนซ์
โคเด็กซ์ฟลอเรนซ์

ตัวอย่างคำที่มาจาก Nahuatl

ในภาษาสเปน เราใช้คำหลายคำที่มาจากภาษา Nahuatl เช่น ช็อกโกแลต ชิลี อะโวคาโด ถั่วลิสง โกโก้ โคโยตี้ โมล ทามาเล อีแร้ง และมะเขือเทศ ชื่อสถานที่หลายแห่งในเม็กซิโกและอเมริกากลางเป็นผลมาจากการทับศัพท์ภาษาสเปนของชื่อ Nahuatl ของพวกเขา นี่คือกรณีของเม็กซิโกและกัวเตมาลา

เสียงของ Nahuatl

นักภาษาศาสตร์สามารถศึกษาและกำหนดเสียงต้นฉบับของ Nahuatl แบบคลาสสิกได้ส่วนหนึ่งเป็นเพราะชาวแอซเท็กใช้ระบบการเขียนแบบร่ายมนตร์ที่มีองค์ประกอบด้านการออกเสียง ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น ต่อมา ศาสนจักรชาวสเปนเชื่อมโยงสัทอักษรละตินกับเสียงที่พวกเขาได้ยินจากคนในท้องถิ่น

ตัวอักษร Nahuatl-Latin ที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังหลงเหลืออยู่มาจากภูมิภาค Cuernavaca ของเม็กซิโกและมีอายุตั้งแต่ปลายทศวรรษที่ 1530 หรือต้นทศวรรษที่ 1540 ตัวอักษรเหล่านี้อาจเขียนโดยคนพื้นเมืองและรวบรวมโดยนักบวชฟรานซิสกัน

นักโบราณคดีและนักภาษาศาสตร์ Frances Berdan จัดทำคู่มือตัวอย่างขนาดเล็กเกี่ยวกับการออกเสียง Nahuatl แบบคลาสสิกในหนังสือAztec Archeology and Ethnohistory (2014) ของเธอ ในนั้นเขากล่าวเหนือสิ่งอื่นใดว่า:

  • ใน Nahuatl คลาสสิก สำเนียงหลักหรือการเน้นเสียงในคำมักจะเกิดขึ้นที่พยางค์สุดท้าย
  • มีเสียงสระหลักสี่เสียงในภาษา: “A” ในคำว่า “palm”, “E” ในคำว่า “bet”, “I” ในคำว่า “si” และ “O” ในคำว่า “soy”
  • เสียง “tl” ไม่ออกเสียงเหมือน “แทล” เป๊ะๆ แต่เหมือนเสียง “t” สายเสียงและลมเล็กๆ แทนเสียง “l” มากกว่า
  • พยัญชนะส่วนใหญ่ใน Nahuatl คล้ายกับในภาษาสเปนหรือภาษาอังกฤษ

คำ Nahuatl เป็นรหัส

ลักษณะพื้นฐานอีกประการหนึ่งของ Nahuatl คือความหมายที่เป็นรหัส นักบวชและนักทำแผนที่ José Antonio Alzate (1737-1799) แย้งว่าชื่อ Nahuatl อาจมีประโยชน์สำหรับการจำแนกทางพฤกษศาสตร์ของโลกใหม่ ส่วนใหญ่เป็นเพราะพวกเขาเข้ารหัสความรู้ที่มากขึ้นของตัวอย่างแต่ละชนิด ซึ่งแตกต่างจากนิกายกรีกที่ใช้ในเวลานั้น . .

Nahuatl วันนี้

Nahuatl ยังคงใช้พูดในหลายพื้นที่ของเม็กซิโกซิตี้ เช่น Xochimilco, Tláhuac และ Milpa Alta มันยังพูดในรัฐอื่น ๆ ของเม็กซิโก บางส่วน ได้แก่ นายาริต อากวัสกาเลียนเตส เกเรตาโร โกลีมา ซันลุยส์โปโตซี ฮาลิสโก และปวยบลา นอกจากนี้ใน Tlaxcala, Veracruz, Oaxaca, Guerrero และในบางส่วนของ Tabasco และ Yucatán

จากสถิติของสถาบันสถิติและภูมิศาสตร์แห่งชาติ (INEGI) ของเม็กซิโก ปัจจุบัน ประชากร 1 ใน 100 คนในเมืองหลวงของเม็กซิโกพูดภาษา Nahuatl

ภาษา Nahuatl อยู่ในอันตรายของการสูญพันธุ์

หลังจากสงครามประกาศอิสรภาพของเม็กซิโก (พ.ศ. 2364) Nahuatl ไม่ได้ใช้เป็นวิธีการสื่อสารและเอกสารอย่างเป็นทางการอีกต่อไป ชนชั้นนำทางปัญญาของเม็กซิโกมุ่งเน้นไปที่การสร้างเอกลักษณ์ประจำชาติใหม่ วิสัยทัศน์ใหม่มองว่าอดีตของชนพื้นเมืองเป็นอุปสรรคต่อความทันสมัยและความก้าวหน้าของสังคมเม็กซิกัน

เมื่อเวลาผ่านไป ชุมชน Nahua เริ่มแยกตัวออกจากสังคมเม็กซิกันอื่นๆ มากขึ้นเรื่อยๆ พวกเขาต้องทนทุกข์ทรมานกับสิ่งที่นักวิจัยเรียกว่าความคลาดเคลื่อนทางการเมือง ซึ่งเกิดจากการขาดศักดิ์ศรีและอำนาจ และความคลาดเคลื่อนทางวัฒนธรรมอันเป็นผลมาจากความทันสมัยและโลกาภิวัตน์

ในปี 2014 ผลการวิจัยของนักชาติพันธุ์วิทยา Justyna Olko และ John Sullivan ได้ให้แสงสว่างใหม่แก่ Nahuatl การติดต่อกับภาษาสเปนเป็นเวลานานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในสัณฐานวิทยาและไวยากรณ์ของคำ Nahuatl เนื่องจากรูปแบบของ Nahuatl ในอดีตและปัจจุบันยังคงอยู่ร่วมกันในหลายๆ แห่ง การอนุรักษ์จึงเป็นสิ่งสำคัญ

ตามสถิติ Nahuatl of Milpa Alta เป็นหนึ่งใน 364 ภาษาที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ในปัจจุบัน เมืองนี้มีประชากรมากกว่า 6,000 คนเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

เพื่อหลีกเลี่ยงการสูญหายและเพื่อให้สามารถอนุรักษ์และเผยแพร่ภาษา Nahuatl ได้ มีการดำเนินโครงการต่างๆ หนึ่งในนั้นอยู่ในความดูแลของสถาบันสอนและวิจัยชาติพันธุ์วิทยาแห่งซากาเตกัส (IDIEZ) ของเม็กซิโก ในนั้น ผู้พูด Nahuatl ได้รับการสนับสนุนและมีแรงจูงใจในการฝึกฝนและพัฒนาภาษาและวัฒนธรรมของตนต่อไป พวกเขายังได้รับการฝึกฝนเพื่อให้สามารถสอนภาษานี้ให้กับผู้อื่นได้ พวกเขายังได้รับเชิญให้เข้าร่วมในโครงการวิจัยกับนักวิชาการจากทั่วโลก

บรรณานุกรม

  • Berdan, Frances F. Aztec โบราณคดีและประวัติศาสตร์ชาติพันธุ์ . (2557) นิวยอร์ก. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์.
  • การ์เซีย-เมนเซีย, ร.; โลเปซ-โลเปซ, อ.; Muñoz Meléndez, A. พจนานุกรม เสียงภาษาสเปน-Nahuatl: การใช้เทคโนโลยีเพื่อส่งเสริมและเผยแพร่ภาษาพื้นเมืองของเม็กซิโก (2559). แก้ไข Bradley, L. และ S. Thouësny รีเสิร์ช-สำนักพิมพ์.net.
  • Espinoza, M. Learn to Speak Nahuatl – Learn the Language of the Gods: For Beginners (2020). ฉบับอิสระ.
-โฆษณา-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados