วิธีเปลี่ยนทุกสิ่งให้กลายเป็น “พบกวีนิพนธ์”

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


กวีสามารถค้นหาบทกวีได้แม้อยู่ใต้หิน แม้กระทั่งในสูตรการทำอาหาร พวกเขาสามารถได้รับทุกสิ่งที่จำเป็นสำหรับการเตรียม “บทกวีที่ค้นพบ” เมื่อพวกเขาเขียนบทกวีที่พบ พวกเขาสามารถสร้างโองการโดยใช้ข้อความจากแหล่งใดก็ได้: คำอธิบายผลิตภัณฑ์ในแคตตาล็อก คู่มือเครื่องใช้ สิ่งที่ผู้คนเขียนในห้องน้ำสาธารณะ และแน่นอน บทกวีอื่นๆ

มีการพูดถึงบทกวีที่พบตั้งแต่แนวคิดเรื่องการประพันธ์เริ่มได้รับการทบทวนในศตวรรษที่ 20 ตามทฤษฎีนี้ กวีคือผู้ที่ค้นหาบทกวีในข้อความใด ๆ เขาเป็นคนที่มองเห็นข้อความจากมุมมองใหม่ ดังนั้นจึงทำให้ข้อความมีความหมายใหม่และแทบจะไม่เคยคาดคิดมาก่อน

มีเกมกระดานที่ใช้สร้างบทกวีและเราสามารถพิจารณาได้ว่าพวกเขาพบบทกวี แม้จะเป็นคำที่พบในสถานที่ต่าง ๆ พวกเขาเป็นบทกวีที่ไม่สามารถทำซ้ำได้ บทกวีนวนิยายที่ออกจากเขตสบาย ๆ ของกวีที่มีปัญหาและปลดปล่อยตัวเองจากข้อ จำกัด ของสไตล์ของเขา ผลที่ได้คือภูมิหลังใหม่ทั้งหมดที่อาจคาดไม่ถึงสำหรับกวี เช่นเดียวกับแก้วที่พบในเมืองที่ใช้ทำเคาน์เตอร์ครัวด้วยไฟเบอร์กลาสที่ได้

มีหลายวิธีในการสร้างบทกวีที่พบ หนึ่งในนั้นแบบดั้งเดิมที่สุดประกอบด้วยการยึดติดกับคำที่มาจากแหล่งกำเนิดเดียวเท่านั้น นอกจากนี้ยังสามารถใช้คำที่มีต้นกำเนิดที่ขัดแย้งกันหรือไม่เกี่ยวข้องกันโดยสิ้นเชิง มีการใช้โวหารที่หลากหลายอย่างน่าประหลาดใจที่กวีสามารถนำไปใช้ได้ เช่น การเปลี่ยนการจัดเรียงบรรทัดหรือรูปแบบ การใช้ภาษาถิ่นที่แตกต่างจากต้นฉบับ และอื่นๆ อีกมากมาย

เทคนิคทั้งหกนี้ในการค้นหากวีนิพนธ์ทุกแห่งเป็นวิธีการนำเสนอรูปแบบที่น่าสนใจนี้ที่พบได้บ่อยที่สุด

1.- “เซ็นต์”

คำนี้มาจากภาษาละตินและหมายถึงเทคนิคการวาดภาพโมเสกที่รู้จักกันดี การสร้าง cento นั้นเทียบเท่ากับการสร้างภาพโมเสคด้วยคำที่พบ ว่ากันว่าในกรุงโรมและกรีกโบราณ กวีหลายคนใช้คำของผู้ยิ่งใหญ่ในยุคนั้นอีกครั้งและรวมคำเหล่านั้นไว้ในบทประพันธ์ ทำให้คำเหล่านี้น่าสนใจยิ่งขึ้น ในขณะเดียวกันก็แสดงความเคารพสั้นๆ ต่อนักเขียนผู้ยิ่งใหญ่เหล่านี้ซึ่งอยู่ก่อนหน้าพวกเขา

คุณสามารถสร้าง cento โดยใช้บทกวีหลายบทที่คุณชอบมาก สิ่งสำคัญคือมันมีความเชื่อมโยงกัน อาจเป็นบริบทที่คล้ายกันที่เกิดขึ้นในแต่ละบทกวีหรือช่วงเวลาอารมณ์ที่สามารถรวมเข้ากับอีกบทหนึ่งที่คล้ายกันได้ ตอนนี้ คุณควรเริ่มต้นด้วยการเขียนบทกวีทั้งหมดที่คุณเลือกบนกระดาษ จากนั้นคุณควรตัดเฉพาะข้อหรือวลีของแต่ละบทกวีออกจากบทกวีเหล่านี้ พยายามที่จะจัดเรียงและรวมบรรทัดเหล่านี้จากบทกวีทั้งหมด หากคุณถึงจุดที่ชุดวลีหรือข้อต่างๆ ดูเหมือนจะเข้ากันได้อย่างเป็นธรรมชาติ แสดงว่าคุณประสบความสำเร็จแล้ว

2.- อะโครสติกและพลั่วทองคำ

บางครั้งถือเป็นความต่อเนื่องของประเพณีบทกวีเซนโต ซึ่งเป็นบทกวีที่ตัวอักษรตัวแรกของแต่ละบรรทัดจะประกอบกันเป็นคำเมื่ออ่านในแนวตั้ง คำนี้อาจมีที่มาต่างกัน มันสามารถเกี่ยวข้องกับกวี มันสามารถอ้างถึงบุคคลในบทกวี มันสามารถอ้างอิงถึงบทกวีอื่น ๆ และอื่น ๆ อีกมากมาย

มีบทกวีโคลงสั้น ๆ ที่มีชื่อเสียงในภาษาสเปนที่กล่าวถึงราชาและราชินี และรวมถึงสตรีที่เป็นตัวละครเอกของบทกวีมหากาพย์

นอกจากนี้ยังมีเทคนิคที่เรียกว่าGolden Shovelซึ่งคำหรือวลีสุดท้ายของแต่ละบรรทัดของบทกวีใหม่จะสอดคล้องกับบทกวีอ้างอิง คำที่เลือกจะอ่านในแนวตั้ง ดังนั้นจึงไม่สามารถวางในโองการที่ไม่เป็นระเบียบได้

3.- บทกวีของข้อความที่ถูกลบ

บทกวีของข้อความที่ถูกลบนั้นแปลกประหลาดมาก ในนั้นเราจะแก้ไขข้อความในลักษณะที่เราจะจัดการกับคำบางคำ สำหรับสิ่งนี้มันใช้ได้ทั้งเพื่อกำจัดพวกมันทั้งหมดและเพื่อตัดพวกมัน นอกจากนี้ยังสามารถปิดทับด้วยน้ำยาลบคำผิดหรือสารสีบางชนิดเพื่อให้มองเห็นคำที่ละเว้นได้เล็กน้อย

มีสองวิธีในการใช้บทกวีประเภทนี้ ในทางหนึ่งคำที่ละเว้นจะถูกละทิ้งโดยสิ้นเชิง ในขณะที่ในทางที่สอง คำที่ยังสามารถอ่านได้โดยใช้ความพยายามบางอย่างจะถูกนำมาพิจารณา ความคล้ายคลึงกันระหว่างคำที่ถูกลบและคำที่ไม่บุบสลายทำให้เกิดบทสนทนาเกี่ยวกับรูปแบบและความหมายในบทกวี

เป็นที่ทราบกันดีว่ากวีหลายคนได้เพิ่มทัศนศิลป์ลงในบทกวีที่เกิดขึ้น มีการเพิ่มภาพวาด ภาพถ่าย คลิปข่าวในหนังสือพิมพ์ และความคิดเห็นที่เป็นลายลักษณ์อักษร ประสิทธิภาพของกวีที่ใช้ข้อความประเภทนี้สามารถสร้างความประทับใจได้เนื่องจากการค้นหาความหมายอาจใช้เส้นทางที่ไม่มีใครสงสัยและกระตุ้นความคิดสร้างสรรค์อย่างต่อเนื่อง

4.- กลอนทึบ

ในภาษาอังกฤษ คำว่าblackoutแปลว่า ปิดทึบ และในบริบทนี้หมายถึงการละเว้นของคำที่เกิดขึ้นสำหรับการก่อตัวของบทกวี คล้ายกับเมื่อเอกสารลับมีการเซ็นเซอร์ บทกวี ปิดทึบเกิดขึ้นเมื่อเราใช้เครื่องหมายสีดำเพื่อขีดฆ่าคำจากแผ่นกระดาษ ซึ่งมักจะนำมาจากสื่อสิ่งพิมพ์ คำที่ยังไม่ได้ขีดฆ่าจะนำมาประกอบเป็นโคลงใหม่ ลำดับของสิ่งเหล่านี้มักจะได้รับการเคารพและเป็นไปได้ที่กวีจะเพิ่มภาพวาดบนคำแม้ว่าจะไม่เกิดขึ้นบ่อยนัก การละเว้นคำเหล่านี้ทำให้เกิดความรุนแรงของการเซ็นเซอร์และทำให้บทกวีที่ออกมามีพลังมากขึ้น

Austin Kleon สร้างตัวอย่างที่โดดเด่นของบทกวีประเภทนี้ เขาตีพิมพ์บทกวีออนไลน์ในกวีนิพนธ์ที่รวบรวมไว้ในบล็อกและหนังสือ ภายใต้ชื่อNewspaper Blackout

ดูเหมือนจะเป็นวิธีที่ง่ายในการสร้างบทกวี ด้วยปากกามาร์คเกอร์สีดำและจินตนาการเล็กน้อย ดูเหมือนง่ายที่จะทำบางสิ่งให้สำเร็จ แม้ว่าในปัจจุบันอาจเป็นเรื่องยากที่จะหาสื่อสิ่งพิมพ์ที่หลากหลายในที่ที่คุณอยู่

5.- กวีนิพนธ์ตัดและเรียบเรียง ( เดคูเป้ )

คำว่าdécoupéมาจากภาษาฝรั่งเศส แปลว่า ตัดออก บทกวีในรูปแบบนี้มีชื่อเสียงในวัฒนธรรมสมัยนิยม เพราะ David Bowie กล่าวในการสัมภาษณ์หลายครั้งว่าเขามักจะใช้วิธีนี้ในการเขียนเพลงของเขา

ประกอบด้วยการนำคำหลายคำที่เขียนบนกระดาษออกมาโดยสุ่มแล้วสร้างเป็นบทกวีที่มีความหมายในตัวมันเอง บางครั้งอาจตัดโองการหรือบททั้งหมดออกแล้วจัดเรียงใหม่เพื่อลงเอยด้วยลำดับโองการที่คาดไม่ถึง นอกจากนี้ คุณยังสามารถลองเพิ่มบางบทเป็นสองเท่าเพื่อละเว้นหรือวางทับบทอื่นได้ ด้วยวิธีนี้เราสามารถเปลี่ยนลำดับของโองการหรือบทและจบลงด้วยบทกวีที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง

ยังคงเน้นย้ำว่าสำหรับกวีนิพนธ์ประเภทนี้ ต้องมีการตัดสินใจที่สำคัญบางอย่างเพื่อรักษาความหมาย และหากจำเป็น ให้ทำการปรับเปลี่ยนเล็กน้อยในขั้นสุดท้าย

6.- บทกวี Dadaist

ความจริงก็คืออาจเป็นเรื่องที่น่าแปลกใจ แต่การสุ่มคำจากถุงเพื่อสร้างบทกวีนั้นมีต้นกำเนิดมาจากการเคลื่อนไหวทางศิลปะ ในยุค 20 ในเมืองซูริก การเคลื่อนไหวทางวัฒนธรรมที่เรียกว่าดาดา (dada movement ในภาษาสเปน) ได้ยกสิ่งที่ถือว่าทุกวันนี้เป็น “การต่อต้านศิลปะ” ผู้สร้างได้กบฏต่อหลักธรรมที่วัฒนธรรมตะวันตกกำหนดขึ้น โดยทำการประท้วงในที่สาธารณะเพื่อแสวงหาปฏิกิริยาที่เป็นที่นิยม

Tristán Tzara หนึ่งในบุคคลที่เป็นตัวแทนมากที่สุด ใช้คำสุ่มที่ได้มาจากถุง ความแตกต่างที่สำคัญคือ Tristan ไม่ได้เปลี่ยนเลย เขารวบรวมมันเข้าด้วยกันในขณะที่เขาดึงมันออกมาจากกระสอบ ค่อนข้างผิดปกติแน่นอน แต่ก็ไม่มากนักหากเราคิดถึงเจตนาขนาดใหญ่ของขบวนการยั่วยุที่เขาสังกัดคือทำให้เกิดความงุนงง สับสน และแม้แต่ความไม่พอใจ

อ้างอิง

Capistrán, M. Labastida, J. (2007). บทกวีและร้อยแก้ว มีจำหน่ายที่: https://books.google.co.ve/books?id=KKS22oRRVsoC&pg

สมรส ม. (2552). ปัญหาบทกวีในบทกวีภาษาสเปนในปัจจุบัน มีจำหน่ายที่: https://books.google.co.ve/books?id=zS-FrGA8zegC&pg

-โฆษณา-

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados