“passato prossimo” ในภาษาอิตาลี: มันคืออะไร การใช้งาน และตัวอย่าง

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


ปัจจุบันในภาษาอิตาลี มีการใช้passato prossimoมากกว่าpassato remoteแม้เพื่อแสดงการกระทำที่เกิดขึ้นในช่วงหลัง

ตัวอย่างเช่น นักสำรวจ Giovanni Belzoni เกิดในปี 1778 ในpassato remoteจะเขียนว่าGiovanni Belzoni nacque nel 1779 อย่างไรก็ตาม เป็นเรื่องปกติที่จะใช้passato prossimo : Giovanni Belzoni è nato nel 1779ราวกับว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว

ที่น่าสนใจคือ ทางตอนใต้ของอิตาลีพาสซาโตรีโมต ใช้ เพื่ออธิบายเหตุการณ์หรือการกระทำที่เกิดขึ้นเมื่อวานหรือก่อนหน้าของวัน แทนที่จะใช้พาสซาโตพรอสซิโม

Passato Prossimoเกิดขึ้นได้อย่างไร?

Passato prossimoน่าจะเป็นเวลาผสมครั้งแรกที่มักจะเรียนเป็นภาษาอิตาลี คำกริยาแสดงและผันโดยการรวมสององค์ประกอบ: คำกริยาช่วย ซึ่งสามารถเป็นessere หรือavereผันในกาลปัจจุบันและคำนามในอดีตของคำกริยาหลัก สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่าคำกริยาในอดีตต้องสอดคล้องกับจำนวนและเพศของเรื่อง

การผันคำกริยาessereในปัจจุบัน คือ:

  • ฉันเป่า
  • คุณรู้
  • ลุย / เล่ยè
  • ไม่ฉันรัก
  • ฉันไปเจ็ด
  • นกแก้วโซ โน

การผันของกริยาavereในปัจจุบันคือ:

  • โอ้โฮ_
  • คุณมี
  • ลุย/เล่ยมี
  • น้อย อิ อับเบียโม
  • ฉันกำลังจะไป
  • นกแก้วฮันโน

เมื่อใดควรใช้essereหรือavere

ในการสร้างpassato prossimoคำถามที่พบบ่อยที่สุดที่เกิดขึ้นคือคำกริยาใดที่ลงท้ายด้วยessere และกริยาใดที่ลงท้ายด้วยavere โดยทั่วไป คำกริยาสกรรมกริยาถูกผันในpassato prossimoกับavereและกริยาอกรรมกริยากับessere อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้มีข้อยกเว้น: คำกริยาสกรรมกริยาส่วนใหญ่ที่มีวัตถุโดยตรงจะไปด้วยavere แต่คำกริยาอกรรมกริยาบางคำก็สามารถใช้ร่วมกับavereได้ เช่นกัน และคำกริยาอื่นๆ สามารถใช้ร่วมกับทั้งสองอย่างได้ ขึ้นอยู่กับการใช้ คำกริยาสะท้อนกลับและคำกริยาของการเคลื่อนไหวหรือสภาพของการเป็น (เกิดและตาย) ไปกับessere. แม้ว่าคำ กริยาบางคำจากกลุ่มเหล่านั้นยังสามารถใช้ได้ทั้งessereและavere

เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน สามารถพิจารณากฎต่อไปนี้ได้: ถ้ามีเพียงวัตถุเท่านั้นที่ได้รับผลกระทบจากการกระทำ ให้ใช้avere ตัวอย่างเช่นMi ho mangiato la pizza (ฉันกินพิซซ่าไปแล้ว); หรือIo ho visto il cane (ฉันเห็นสุนัขแล้ว) หากตัวแบบได้รับผลกระทบจากการกระทำด้วย ให้ใช้essere ตัวอย่างเช่น: Mi sono perso (ฉันหลงตัวเอง); Loro sono andato a Roma (พวกเขาไปโรมแล้ว)

อีกตัวอย่างหนึ่งของคำกริยาที่ร่วมกับessereเพื่อสร้างpassato prossimoคือคำกริยา andare นี่คือกริยาของการเคลื่อนไหวที่ใช้essereเป็นตัวเสริม ดังนั้นจึงผันในpastato prossimoเป็น:

  • ฟลาวิโอกำลังจะไปปารีกี “ฟลาวิโอไปปารีสแล้ว”
  • แอนนากำลังจะไปโรม “แอนนาไปโรมแล้ว”
  • มาร์โคและลูเซียอยู่ที่ตูริน “มาร์โคและลูเซียไปที่ตูรินแล้ว”

ตัวอย่างอื่นๆ ของการใช้avereหรือessere

ในภาษาอิตาลีมีคำกริยาอื่นๆ ที่แสดงข้อ ยกเว้นเมื่อพูดถึงการสร้างpassato prossimo นี่คือกรณีของคำกริยาguardare (เพื่อดู / มอง) เช่นเดียวกับคำกริยาอื่นๆ สามารถใช้ในโหมดสกรรมกริยา อกรรมกริยา สะท้อนกลับ และโหมดกลับกัน กริยาที่ผ่านมาของมันคือguardato

ในโหมดสกรรมกริยา เช่น หากต้องการพูดว่า ” วันนี้เราได้เห็นภาพยนตร์แล้ว” ให้ใช้avere : Oggi abbiamo guardato un film กริยาที่ผ่านมาไม่ถูกแก้ไข ในรูปแบบอกรรมกริยาสะท้อนกลับและกลับกันคำกริยาguardareจะไปพร้อมกับessere :

  • Le donne si sono guardate nello specchio (แบบสะท้อนกลับ) “ผู้หญิงมองตัวเองในกระจก”
  • Sara e Giovanni si sono guardati e sono scoppiati a ridere (ซึ่งกันและกัน) “Sara และ Giovanni มองหน้ากันแล้วหัวเราะออกมา”
  • Mi sono guardata bene dal dirglielo (สรรพนามอกรรมกริยา) “ฉันเลี่ยงที่จะบอกเขา”

กริยาที่ผ่านมาคืออะไร

participi passatiหรือ “ผู้มีส่วนร่วมในอดีต” มีความสำคัญในการสร้างpassato prossimo มันเป็นหนึ่งในรูปแบบที่ไม่แน่นอนของคำกริยา ซึ่งรวมถึงคำกริยาที่ไม่สิ้นสุดและนามแฝงด้วย กริยารูปอดีตจำเป็นสำหรับกริยาประสมทั้งหมด กรรมวาจก วลีที่มีกริยาวิเศษณ์ และเมื่อใช้กริยารูปอดีตเป็นคำคุณศัพท์

อดีตกริยา ปกติ ของคำกริยาในภาษาอิตาลีเกิดขึ้นจากการเอาส่วนท้าย-are , -ereและ-ire ออก จากinfinitive คำต่อท้าย –ato , –utoและ–ito จะถูกเพิ่มเข้าไปในรากคำกริยา ขึ้น อยู่ กับกรณี ตัวอย่างเช่น กริยาที่ผ่านมาของmangiareคือmangiato ; ของเบเรเป็นเบวูโต ; และคนที่รู้สึกก็รู้สึก . อย่างไรก็ตาม มีผู้มีส่วนร่วมที่ผิดปกติจำนวนมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในคำกริยาที่เป็นส่วนหนึ่งของการผันคำกริยาที่สอง: scriver , scritto ; เห็นเห็น_ _ ดังนั้นจึงสะดวกที่จะค้นหาข้อยกเว้นเหล่านี้ในพจนานุกรมและพยายามจดจำทีละเล็กทีละน้อย

ตัวอย่างประโยคในpassato prossimo

เพื่อให้เข้าใจถึงวิธีการทำงานของ passato prossimo ได้ดียิ่งขึ้น มาดูตัวอย่างบางส่วนกัน:

  • Ti ho mandate an’ อีเมล ieri sera ฉันส่งอีเมลถึงคุณเมื่อคืนนี้
  • สุดสัปดาห์นี้ฉันได้เห็น Antonietta quattro volte “สัปดาห์นี้ผมเจออันโตนิเอต้าสี่ครั้ง”
  • ฉันมี Abbiamo mangiato da Giulia “เมื่อวานเราทานอาหารที่บ้านของ Giulia”
  • Avete estudiato oggi? วันนี้คุณเรียนหรือยัง
  • My sono cinque anni Diplomato fa e lavoro da Due anni “ฉันเรียนจบเมื่อ 5 ปีที่แล้วและทำงานมาสองปีแล้ว”
  • คืนนี้ sono uscito presto. “คืนนี้ฉันออกไปแต่เช้า”
  • Sono arrivati ​​i fratelli di Gianlucca. “พี่น้องของ Gianlucca มาแล้ว”

บรรณานุกรม

  • เอสปาซ่า คัลเป้. ไวยากรณ์ภาษาอิตาลี: คู่มือที่ดีที่สุดสำหรับผู้เรียนภาษาอิตาลีทุกระดับ (2562). สเปน. ดาวเคราะห์.
  • บทบรรณาธิการ ลารูส. วิธีอิตาเลี่ยนเอ็กซ์เพรส (2561). สเปน. ลารุส.
-โฆษณา-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados