คุณเขียนคำว่า “รัก” ในภาษาคันจิว่าอย่างไร?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


ในภาษาญี่ปุ่น คำว่า ” รัก ” จะเขียนด้วยตัวอักษรคันจิ 愛 คำนี้ออกเสียงว่าไอและแปลตามตัวอักษรว่า “ความรัก” หรือ “ความเสน่หา” เป็นสัญลักษณ์ที่ได้รับความนิยมอย่างมาก ไม่เพียงเพราะความหมายของมันเท่านั้น แต่ยังเป็นเพราะสามารถพบสัญลักษณ์นี้บนผลิตภัณฑ์ทุกประเภทและแม้แต่รอยสักด้วย

คันจิ: มันคืออะไรและมีลักษณะอย่างไร

ภาษาญี่ปุ่นมีระบบการเขียนที่แตกต่างกันสามระบบ ได้แก่ ฮิรางานะ คาตาคานะ และคันจิ หลังประกอบด้วย ตัวอักษร จีนหรือซิโนแกรม นี่คือโลโก้นั่นคืออักขระที่มีความหมายบางอย่างและมักประกอบด้วยพยางค์เดียว นอกจากนี้ ระบบการเขียนคันจิยังมีลักษณะดังต่อไปนี้:

  • รวม 2,136 สัญลักษณ์
  • ใช้เพื่อแสดงความคิดหรือแนวคิด
  • แต่ละคนมีความหมายและหน้าที่เฉพาะ
  • แม้ว่าอาจมีอักขระหลายตัวรวมกันเป็นพยางค์ แต่แต่ละตัวก็มีความหมายในตัวเอง
  • ในการรวมเข้าด้วยกันคุณต้องปฏิบัติตามกฎบางอย่าง
  • พวกเขามักจะมาพร้อมกับตัวอักษรฮิระงะนะหรือคาตาคานะที่ทำหน้าที่เป็นแนวทางในการออกเสียงที่ถูกต้อง
  • การตีต้องทำอย่างเจาะจงและทำตามคำสั่ง
  • มีรูปแบบการออกเสียงที่แตกต่างกันมากกว่ายี่สิบรูปแบบ แต่โดยทั่วไปจะใช้ประเภทการออกเสียง: onyomiซึ่งมาจากประเทศจีน และkunyomiซึ่งเป็นการออกเสียงดั้งเดิมของญี่ปุ่น
  • ตัวอักษรคันจิสามารถออกเสียงได้หลายวิธีขึ้นอยู่กับบริบท ชุดค่าผสม และตำแหน่งภายในประโยค
  • ชาวญี่ปุ่นเรียนรู้และจดจำตัวอักษรคันจิในช่วงปีการศึกษา

ที่มาของตัวอักษรคันจิ

อักษรจีนแพร่หลายไปยังญี่ปุ่นและ ประเทศใกล้เคียง เช่น ไต้หวัน เวียดนาม และมาเก๊า ตั้งแต่ศตวรรษที่ 1 เริ่มแรกปรากฏบนจดหมาย ตราราชการ จดหมาย เหรียญ และสินค้าอื่น ๆ ที่นำเข้าจากจีน

ต่อมาประมาณศตวรรษที่ 4 อักษรจีนถูกนำมาใช้เพื่อถอดเสียงภาษาญี่ปุ่นที่พูด ซึ่งจนถึงตอนนั้นยังไม่มีอักษรเป็นของตัวเอง สัญลักษณ์คันจิหลายตัวยังคงไม่เปลี่ยนแปลงและตัวอื่นๆ ก็ง่ายขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป การสร้างและพัฒนาตัวอักษรคันจินั้นขึ้นอยู่กับวัตถุของธรรมชาติและผสมผสานแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้น

วิธีบอกรักเป็นภาษาญี่ปุ่น

อย่างที่กล่าวไว้ข้างต้น คำว่า “รัก” เขียนด้วยตัวอักษรคันจิว่า 愛 (ไอ) คำนี้แสดงถึงความรักที่เป็นความรู้สึกสากลและทั่วๆ ไป นั่นคือความรักทุกประเภทรวมถึงความรัก นอกจากไอยังมีวิธีอื่นๆ ในการแสดงความรักและความเสน่หาในภาษาญี่ปุ่น

ความแตกต่างระหว่างkoi恋 และai

ในวิธีต่างๆ ในการเขียนคำว่า “รัก”หรือแสดงความรู้สึกนี้ มีคำว่า: koi 恋 แต่แตกต่างจากai (愛) คำว่าkoi恋 คันจิหมายถึงความดึงดูดใจและความรักที่มีต่อบุคคลใดบุคคลหนึ่ง

วิธีพูดว่าฉันรักคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น

ด้วยเหตุผลทางวัฒนธรรม ในสังคมญี่ปุ่นไม่ใช่เรื่องปกติที่จะพูดว่า “ฉันรักคุณ” หรือแสดงความรู้สึกในลักษณะเดียวกับในวัฒนธรรมอื่นๆ การแสดงความรักผ่านการกระทำและท่าทางในชีวิตประจำวันเป็นเรื่องปกติมากขึ้น ในการแสดงหรือบอกรักใครสักคน โดยทั่วไปจะใช้  สำนวนsuki desu (好きです) ซึ่งแปลว่า “ฉันชอบคุณ”

วลีอื่นๆ ที่รวมถึงai

เช่นเดียวกับคำอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นai愛 ยังสามารถสร้างการแสดงออกอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความรักได้อีกด้วย ตัวอย่างของพวกเขาคือ:

  • Aishiteru (愛してる) / “ฉันรักคุณ”
  • Aijou (愛情 ) / “เสน่หา”
  • Renai (恋愛) / “โรแมนติก”
  • ไอจิน (愛人) / “คู่รัก”
  • Aikokushin (愛国心) / “ความรักชาติ”

นอกจากนี้ยังสามารถใช้ai (愛) เป็นคำนามได้ ตัวอย่างเช่น ผู้หญิงชื่อAi «ความรัก», Aiko «ผู้เป็นที่รัก», Aika «เพลงรัก» และAimi «ความงามแห่งความรัก»

บรรณานุกรม

  • Taranov, A. คำศัพท์ภาษาสเปน-ญี่ปุ่น – 9000 คำที่ใช้มากที่สุด (2556). สเปน. ทีแอนด์พีบุ๊คส์.
  • ทรอมบลีย์ จี; ทาเคนากะ, ย.; Zurita Pardo, A. ภาษาญี่ปุ่นตั้งแต่เริ่มต้น! 1 . (2556). สเปน. ใช่ บริษัท เจแปนคอร์ปอเรชั่น
  • นากาซาวะ, ย. โคอิ. พจนานุกรม. คู่มือพื้นฐานภาษาญี่ปุ่น . (2564). สเปน. รุ่นซาโตริ
-โฆษณา-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados