วิธีการใช้และรับรู้กรณีสัมพันธการกบางส่วนในภาษาละติน

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


สัมพันธการกแบบแบ่งส่วนในภาษาละตินเป็นส่วนเสริมของคำนามที่วางอยู่ข้างหน้า มันบ่งบอกถึงส่วนหนึ่งของทั้งหมด จะเป็นคำนาม คำคุณศัพท์ คำสรรพนาม หรือคำวิเศษณ์ก็ได้ ตัวอย่างเช่นDimidium vitae / “ครึ่งชีวิต”

เกี่ยวกับภาษาละติน

ภาษาละตินอยู่ในตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียน เป็นภาษาที่พูดในกรุงโรมโบราณและคงอยู่จนถึงศตวรรษที่ 19 ในยุคของเราในฐานะภาษาวิทยาศาสตร์ วันนี้ยังคงใช้ในระดับที่น้อยกว่าในขอบเขตทางศาสนาโดยเฉพาะอย่างยิ่งในความเชื่อของคาทอลิก 

อิทธิพลอย่างมากของภาษาละตินสามารถเห็นได้จากไวยากรณ์และภาษาศาสตร์ของภาษาละติน เช่น สเปน อิตาลี และฝรั่งเศส และในวรรณคดีด้วย 

สัมพันธการกแบบแยกส่วนคืออะไร

สัมพันธการกเป็นกรณีที่สี่ของภาษาละตินซึ่งทำหน้าที่เป็นส่วนเติมเต็มของคำนาม สัมพันธการกแบบแบ่งส่วนเรียกอีกอย่างว่า “สัมพันธการกของทั้งหมด” เป็นประเภทของสัมพันธการกที่แสดงความสัมพันธ์ระหว่างส่วนหนึ่งกับทั้งหมดซึ่งส่วนหนึ่งดังกล่าวเป็นของที่แสดง นั่นคือมันบ่งบอกถึงสิ่งที่นำมาจากส่วนหนึ่ง 

สัมพันธการกแบบแบ่งส่วนสามารถเกิดขึ้นได้จาก:

  • คำนามที่แสดงปริมาณ หน่วยวัด หรือมวล: septem / “seven”; พาร์ / “ส่วน”; ดิมิเดียม / “ครึ่ง”; ส่วน / “ชิ้น” ตัวอย่างเช่น: mille homines / “thousand men”
  • คำคุณศัพท์และสรรพนามเชิงปริมาณ: nihil / “ไม่มีอะไร”; พอใจ / “เพียงพอ”; acervus / “มาก”. ตัวอย่างเช่นacervus pecuniae / “เงินเป็นจำนวนมาก”
  • คำคุณศัพท์เปรียบเทียบ ขั้นสูงสุด และลำดับ: maior / “greater”; จูเนียร์ / “ผู้เยาว์”; decimatio / “สิบ”; sapientissimus / “ฉลาด” ตัวอย่างเช่น: sapientissimus philosophus / “นักปรัชญาที่ฉลาดที่สุด”
  • คำสรรพนาม: quis / “ใคร”; nemo / “ไม่มี ไม่มีเลย”
  • คำวิเศษณ์ของสถานที่: nusquam / “nowhere”; / ubicumque / “ทุกที่”. ตัวอย่างเช่นnusquam terrarum / “ไม่มีส่วนใดของโลก”

สัมพันธการกแบบแบ่งส่วนถูกใช้อย่างไรและเมื่อใดในภาษาละติน

โดยทั่วไปจะใช้คำคุณศัพท์ คำนาม คำสรรพนาม หรือคำวิเศษณ์นำหน้าคำนาม เพื่อแสดงว่าเป็นส่วนหรือปริมาณของมัน คำนามสามารถเป็นพหูพจน์หรือเอกพจน์ 

สัมพันธการกแบบแบ่งส่วนใช้เพื่อระบุความสัมพันธ์ที่มีอยู่ระหว่างส่วนหนึ่งกับส่วนที่เหลือทั้งหมด ตัวอย่างเช่น: 

  • Pars senatus / “ส่วนหนึ่งของวุฒิสภา”.
  • Centum militum / “หนึ่งร้อยทหาร”
  • เผ่า Domibus / “บ้านสามหลัง”
  • Maximus locus / “ห้องที่ใหญ่ที่สุด”
  • Poculum aquae / “แก้วน้ำ”.

ตัวอย่างของสัมพันธการกแบบแบ่งส่วนในภาษาละติน

ตัวอย่างอื่น ๆ ของสัมพันธการกแบบแบ่งส่วนในภาษาละตินคือ:

  • Pars hostium / “ส่วนหนึ่งของศัตรู” 
  • Satis temporis / “พอแล้ว”.
  • ไม่มีผู้เชี่ยวชาญ / “ไม่มีอะไรพิเศษ”
  • Nihil strepitus / “ไม่มีเสียงรบกวน”
  • Tertia pars mundi / “ส่วนที่สามของโลก”
  • Milia muscarum / “พันแมลงวัน”.
  • Pulcherrima muliere / “ผู้หญิงที่สวยที่สุด”
  • Longissimum itinere / “ทางที่ยาวที่สุด”
  • Primus omnium / “ก่อนอื่นเลย” 
  • บทประพันธ์หลายชิ้น / “งานเยอะ”.  
  • Nihil praemil / “ไม่มีรางวัล”
  • Quis vestrum / “ใครในพวกคุณ” 
  • Nemo vestrum / “ไม่มีพวกคุณ”
  • Satis eloquentiae / “สำนวนพอเพียง”.
  • Optimus civium / “พลเมืองที่ดีที่สุด”
  • Dimidium vitae / “ครึ่งชีวิต”.
  • Primus filius / “ลูกชายคนแรก”
  • Maior fratrum / “พี่ชายคนโต”
  • Pars civitatis   / “ส่วนหนึ่งของรัฐ”
  • Omnis spes / “ความหวังทั้งหมด”

สัมพันธการกประเภทอื่นในภาษาละติน

นอกจากสัมพันธการกแบบแบ่งส่วนแล้ว ยังมีกรณีอื่น ๆ ของสัมพันธการกในภาษาละติน:

  • สัมพันธการกแสดงความเป็นเจ้าของ: บ่งบอกถึงความครอบครองของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่นTerra pacis / “ดินแดนแห่งสันติภาพ”; Helenae maritus / “สามีของเฮเลนา”
  • สัมพันธการกของคุณภาพ: เป็นการแสดงออกถึงลักษณะของคำนาม ตัวอย่างเช่นHomo magnae virtutis / “ผู้มีคุณธรรมมาก”
  • สัมพันธการกเชิงอธิบาย: อธิบายความหมายของคำนามที่กว้างขึ้น ตัวอย่างเช่นUrbs Romae / “เมืองแห่งกรุงโรม”
  • สัมพันธการกเชิงอัตวิสัยและวัตถุประสงค์: รวมถึงคำนามทางวาจา ตัวอย่างเช่นAdventus Caesaris / “การมาถึงของ Caesar”
  • การเติมเต็มคำกริยาของสัมพันธการก: เป็นกรณีที่คำกริยาถูกเติมเต็มแทนคำนาม ตัวอย่างเช่น: Accusare proditionis / “กล่าวหาว่าเป็นกบฏ”

แหล่งที่มา

  • ละตินและโรม (2564, 31 มีนาคม). กรณีสัมพันธการก มีจำหน่ายที่นี่
  • ภาษาละติน.Santiagoapostol.net. ไวยากรณ์ภาษาละติน . มีจำหน่ายที่นี่
  • สถาบันละติน หลักสูตรภาษาละตินตั้งแต่เริ่มต้น #25.51: ไวยากรณ์ของสัมพันธการก มีจำหน่ายที่นี่ 
  • ทอร์เรโก ซัลเซโด, ME (2004) ไวยากรณ์และความหมายของสัมพันธการกภาษาละติน มีจำหน่ายที่นี่
-โฆษณา-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados