ส่วนเติมเต็มในไวยากรณ์ภาษาอังกฤษคืออะไร?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


คำและชุดคำที่ประกอบเป็นประโยคมีหน้าที่หลายประเภท ในบรรดาฟังก์ชันเหล่านี้ เราพบฟังก์ชันของประธาน กริยา กรรมตรง กรรมโดยอ้อม และส่วนเติมเต็ม หัวเรื่องคือผู้ดำเนินการของประโยคหรือผู้ที่ถูกพูดถึง คำกริยาหรือกลุ่มคำบ่งชี้การกระทำและส่วนเติมเต็มเพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องหรือเกี่ยวกับวัตถุ

ในไวยากรณ์ภาษาอังกฤษมีการเติมเต็มประเภทต่าง ๆ และที่พบมากที่สุดคือส่วนเติมเต็มของเรื่องและส่วนเติมเต็มของวัตถุ

ส่วนประกอบของหัวเรื่อง

ให้เราพิจารณาประโยคต่อไปนี้

  • บิลเป็นตำรวจ
  • อูฐมีกลิ่นแย่มาก
  • รถยนต์เป็นสิ่งที่เธอต้องการในวันเกิดของเธอ

ในตัวอย่างเหล่านี้ เราจะเห็นว่าส่วนที่สองของแต่ละประโยคเป็นการเติมเต็มความหมายของส่วนแรกหรือเพิ่มรายละเอียดเฉพาะบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องของประโยค ในกรณีเหล่านี้เรากำลังพูดถึงการเติมเต็มของวัตถุ สังเกตว่าตำรวจเพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับตัวตนของ Bill; คำคุณศัพท์น่ากลัวกำลังอธิบายถึงอูฐและวลีที่เธอต้องการ ให้ข้อมูลเฉพาะเกี่ยวกับ รถยนต์แก่เรา

ทั้งหมดข้างต้นเป็นตัวอย่างของการเติมเต็มหัวเรื่อง มักจะมาพร้อมกับคำกริยาto beและการผันคำกริยา ( am, are, was, been)ตามด้วยคำคุณศัพท์หรือคำนาม ตัวอย่างเช่น:

  • ความรักคือยาเสพติด
  • อากาศร้อน
  • สัตว์เหล่านั้นหายากมาก

ส่วนเติมเต็มของวัตถุ

ในกรณีนี้ เราพบว่าวัตถุสามารถมาพร้อมกับส่วนเติมเต็มที่เพิ่มข้อมูลหรือรายละเอียดเฉพาะเกี่ยวกับวัตถุนั้น ตัวอย่างเช่น:

  • ทุกคนคิดว่าเขาเป็นคนงี่เง่า
  • ข้อกล่าวหาทำให้ฉันโกรธ
  • ฉันคิดว่ามันยากที่จะเชื่อ

จะเห็นได้ว่าในประโยคก่อนหน้า วัตถุ ( เขา ฉัน มัน)ได้รับรายละเอียดที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นด้วยส่วนเติมเต็ม ( คนงี่เง่า มีชีวิตชีวา ยากที่จะเชื่อ ) เช่นเดียวกับการเติมเต็มหัวเรื่อง เหล่านี้มักจะเป็นคำคุณศัพท์หรือคำนาม

ปลั๊กอินและไฟล์แนบ

เราไม่ควรสับสนระหว่างหัวเรื่องและส่วนเสริมของวัตถุกับส่วนเสริม ส่วนเติมเต็มจำเป็นต่อการเติมเต็มความรู้สึกเชิงตรรกะของประโยค ในขณะที่ส่วนเสริมจะเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติมที่สามารถละเว้นได้โดยไม่ทำลายความรู้สึกเชิงตรรกะของประโยค ตัวอย่างเช่น:

เขามักจะไปเดินเล่นในฤดูใบไม้ผลิ

ในประโยคนี้ คำเสริมในฤดูใบไม้ผลิไม่จำเป็นต้องรักษาความรู้สึก เนื่องจากประโยคมีเหตุผลอย่างสมบูรณ์หากไม่มีส่วนนี้

อ้างอิง

-โฆษณา-

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados