Hur man använder oföränderliga adjektiv på spanska

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Adjektiv är ord som modifierar substantiv i en mening och ger många slags betydelser, egenskaper eller egenskaper. Adjektiv kan lägga till information om antalet enheter i meningen, talarens attityd eller till och med deras relation till dessa enheter. Traditionellt klassificeras adjektiv som kvalificerande och bestämmande; men inom klassificeringen som involverar dess morfologiska egenskaper, såsom böjning, finner vi oföränderliga adjektiv. De kallas oföränderliga eftersom deras form inte ändras beroende på vilket substantiv de åtföljer, det vill säga att de inte överensstämmer i kön och antal.

Struktur av oföränderliga adjektiv

Icke-akuta adjektiv som slutar på -s är en del av denna grupp , såsom likbent och fri; de som bildas med anti- eller kontra- : antiarrugas , contraincendio och pluralformerna som handsome , handyman , vivales . De anses också vara oföränderliga adjektiv till vissa lånord från andra språk som unisex eller chic .

färgadjektiv

Beroende på meningen kan färger vara både substantiv och adjektiv:

  • Den målningen har för mycket rött (substantiv)
  • Jag har tre röda skjortor (adjektiv)

I följande fall växlar den adjektiviska användningen som bär avtalet med den nominella användningen intill substantivet som det anspelar på:

  • Ett brett utbud av orange toner (adjektiv användning)
  • Han har laxskjortor (nominell användning vid sida)

Omkategoriseringen av adjektiv

Vissa omkategoriserade substantiv tenderar att förbli som oföränderliga adjektiv efter att ha bytt kategori.

Omkategoriseringsprocessen sker i två riktningar, så vi hittar substantiella adjektiv och adjektiviska substantiv. Denna process hänvisar till migrationen från en kategori till en annan av den uppsättning kvaliteter som utgör ett ord; substantiv passerar in i kategorin adjektiv och bibehåller betydelsen och egenskaperna som kännetecknar dem. Exempel på detta skulle vara fraserna: det var en mycket tjurfäktningsgest eller spara dina smutsiga pengar. Vid många tillfällen får dessa förändringar ett värde som härrör från någon kulturell del av regionen eller den grupp människor som använder ordet.

Referenser

Cervantes Virtual Center. (2009) Rosa och brunt: oföränderliga adjektiv? Tillgänglig på: https://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=35238

Royal Spanish Academy. (2010) Ny grammatik för det spanska språket. Tillgänglig på: https://books.google.co.ve/books?id=kUekCwAAQBAJ&dq

-Annons-

mm
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados