Vad betyder den franska frasen ”vive la France”?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Ursprunget till Vive la France är relaterat till en historisk händelse som var ett före och efter i fransk och världshistorien: stormningen av Bastiljen.

Bastiljen var det största och mest fruktade fängelset i Frankrike i slutet av 1700-talet. Dessutom hade den en viktig symbolik, eftersom det var där dåtidens politiska fångar satt fängslade; av denna anledning förknippades det med den regerande monarkins tyranni.

På den tiden svälte det parisiska folket; det var mycket obehag mot kungamakten på grund av dess oförmåga att tillhandahålla mat och låga priser. Efter flera upplopp och protester lyckades demonstranterna slutligen fånga Bastiljen, liksom vapnen inuti.

Genom att storma Bastiljen i Paris trotsade franska medborgare kungen, krävde ett slut på hans styre och uttryckte sin önskan att Frankrike skulle bli en republik. Stormningen av Bastiljen inträffade den 14 juli 1789 och lade grunden för den franska revolutionen.

Nästan ett sekel senare, den 6 juli 1880, förklarades Bastilledagen som en fransk nationell helgdag. Man tror att under dessa tider uppstod frasen: vive le 14 juillet! vilket betyder ”leve den 14 juli!” och senare, Viva la France!

Sedan dess, för mer än 200 år sedan, har denna dag uppmärksammats årligen med olika festligheter i hela landet, och på så sätt firas den franska republikens födelse.

Betydelse och uttal av vive la France

Som nämnts tidigare betyder vive la France ”Länge leve Frankrike!” och kan också översättas till ”leve Frankrike!” Frasen bildas av namnet på landet på franska (med dess respektive feminina artikel) och presens konjunktiv vive , som kommer från det oregelbundna verbet vivre , ”att leva”.

Det är viktigt att notera att även om ordet vive är väldigt likt spanska, uttalas det viv. I det här fallet, och även i ordet Frankrike och i många andra franska ord , är ”e” tyst.

När används vive la France

Uttrycket vive la France ! det används ofta i politiska tal, nationella högtider och till och med sportevenemang som olympiska spelen och världsmästerskapen. Det används också i protester, i syfte att åberopa patriotiska känslor, stöd och fackförening. Det används också för att visa och uttrycka lycka vid andra tillfällen.

Vive la France är ett uttryck djupt rotat i fransk kultur, historia och politik. Av denna anledning är det mycket vanligt att höra det i Frankrike eller hitta det i franska undervisningsböcker.

Andra användningar av liv

Förutom vive la France används ordet vive även i andra vanliga uttryck, vanligtvis av glädje eller jubel:

  • Länge leve republiken! / ”Länge leve republiken!”
  • Lev friheten! / ”Länge leve friheten!”
  • Länge leve demokratin! /Länge leve demokratin!
  • Lev skillnaden! / Länge leve skillnaden! (Anspelar på skillnaderna mellan män och kvinnor)
  • Lev kärleken! / Länge leve kärleken!
  • Länge leve marierna! / Länge leve det nygifta paret!

Bibliografi

  • Taranov, A. Spansk-franska ordförråd . (2013). Spanien. T&P-böcker.
  • Pinhok språk. Fransk ordbok: En strategibaserad metod . (2016). Spanien. Skapa utrymme.
  • Quijano, F. Den stora boken med fraser på franska. (2020). Spanien. Felipe Quijano.
-Annons-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados