Konbanwa: allt om denna japanska hälsning

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


På spanska har vi 3 typer av hälsningar beroende på tid på dygnet: god morgon, god eftermiddag och god natt. Olika språk, som engelska och japanska, beroende på tid på dygnet, kan använda en extra hälsning. På japanska finns hälsningen konbanwa , som översatt till engelska betyder ”god kväll”. Även om det här uttrycket på engelska används som en hälsning när du kommer till en plats på natten, används det på japanska för att hälsa när solen redan har gått ner och det har mörknat. Enligt Japan Broadcasting Corporation (NHK för dess akronym på japanska) är det dags att hälsa med en konbanwa runt 19.00 på sommaren och 17.30 på vintern.

Ursprunget till ordet konbanwa

Som nämnts har ordet konbanwa inte en direkt översättning till spanska, men det har det till engelska: det översätter ”god kväll”. En intressant aspekt av denna hälsning på japanska är dock att den inte är relaterad till tiden. Detta händer med god kväll på engelska, som används på natten. På japanska är detta uttryck relaterat till mörker. Visst, klockan 17 på vintern blir det mörkare än samtidigt på sommaren. Därför, runt 17.00 på sommaren, kommer människor i Japan att använda ” konnichiwa ” för att hälsa med ”god eftermiddag”. Detta händer med tanke på att vid den tiden under den säsongen kommer solen fortfarande att skina.

Konbanwa är också en formell hälsning. Av denna anledning är det det idealiska och lämpligaste sättet att hälsa på främlingar, grannar, arbetsgivare, chefer eller äldre. Eftersom det är en formell hälsning är det sällan man använder det bland vänner. Det rekommenderas också att utlänningar i Japan använder detta uttryck när de går in på en restaurang, ett kafé eller liknande.

Skrivning och uttal av ordet konbanwa

Till skillnad från konnichiwa , som kan skrivas i hiragana (こんにちは) eller kanji (今日は), kan konbanwa bara skrivas i hiragana (こんばんは). Detta ord har fördelen att det på engelska skrivs som det uttalas. För att uttala det korrekt är det bättre att se till att ”a”-ljudet är längre. Således är det korrekta uttalet av konbanwa kon-ban-waah.

-Annons-

Carolina Posada Osorio (BEd)
Carolina Posada Osorio (BEd)
(Licenciada en Educación. Licenciada en Comunicación e Informática educativa) -COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados