Tabla de Contenidos
Inom lingvistikområdet kallas de olika sätten på vilka språk används i olika kontextuella, sociala, arbetssituationer och i allmänhet under olika omständigheter som språkregister eller språkregister. Det syftar på variationen i kommunikationsaspekter såsom tonfall, ordval, kroppsspråk eller användning av vissa uttryck, bland annat, beroende på i vilket sammanhang man talar eller kommunicerar.
Valet av en eller annan typ av språkpost beror på kontextuella variabler relaterade till:
- Publiken – det är inte samma sak att prata med chefen som med en son eller med republikens president.
- Det sociala tillfället – vi pratar inte på samma sätt i en akademisk miljö som vi gör på till exempel en fotbollsmatch.
- Det sociokulturella sammanhang som kommunikationen sker i – olika kulturer har olika sedvänjor och använder olika uttryck och beteendeformler när de talar.
- Kommunikationskanalen som används – vi pratar inte på samma sätt som vi skriver och vice versa.
- Det speciella språket som du kommunicerar på – varje språk har sina speciella sätt att närma sig varje kontextuell situation.
Vikten av språkliga register
De olika registren kännetecknas av valet av ett specialiserat ordförråd för varje speciell situation och publik. Detta inkluderar användningen av jargong, vardagsspråk , fasta formler eller ritualer, förändringar i rytm och intonation, etc.
I vissa fall, genom att välja en viss post, försöker individen att ”passa in” eller inkluderas i en grupp, vilket gör register till ett viktigt socialt verktyg. Ett exempel på detta kan ses när någon försöker imitera samma uttryck och i allmänhet samma sätt att tala om andra för att få vänner.
I andra fall händer precis tvärtom. Unika språkliga register utvecklas inom en grupp för att skapa en känsla av tillhörighet inom gruppen och dessutom för att utesluta andra människor.
Hur som helst så har vi alla vår egen samling av språkliga verktyg som vi använder i olika situationer för att säkerställa en effektivare kommunikation med våra kamrater, och dessa verktyg är just de språkliga registren.
Typer av språkliga register
Som nämnts ovan beror anpassningen av hur människor kommunicerar på vissa variabler, vilket ger upphov till olika typer eller klasser av språkliga register.
Beroende på formalitetsnivån och närheten i relationen mellan samtalspartnerna kan det finnas fem typer av register som skiljer sig huvudsakligen åt i den frihet med vilket språket används, i användningen av jargong och även i användningen av ord. risqué:
fryst rekord
Det är det mest stela av alla typer av språkregister. Kallas även statisk registrering, det är en typ av språkbruk som inte tillåter ändringar eller förändringar av något slag.
Exempel på frysta språkregister
- Läser Bibeln eller Koranen.
- Författningen.
- Att be en bön osv.
formell registrering
Formell registrering används i akademiska, professionella eller juridiska sammanhang. Det handlar om ett stort antal formler och formalismer som kan uppfattas som ritualer. Den formella loggen är avsevärt stelare än de andra typerna av loggar som kommer att ses senare, men kommunikatören är fri, inom vissa acceptabla parametrar, att ge det budskap han önskar, inte som i fallet med den frusna loggen. .
Formella register beror på språket och även på kulturen. Många språk som spanska eller tyska har personliga pronomen specifikt avsedda att användas i formella register. Till exempel används usted istället för tú.
Andra språk, som engelska, till exempel, har inte dessa egenskaper, så de fokuserar mer på valet av lämpliga ord och en speciell kombination av gester, tonfall och kroppsspråk som tillsammans förmedlar känslan av respekt och respekt formalitet.
Å andra sidan innefattar det formella registret också olika formler för kroppsspråk som är typiska för varje kultur. Ett exempel på detta representeras av de små pilbågar som görs innan man talar i formella sammanhang i vissa asiatiska kulturer.
Andra egenskaper hos det formella registret är att vardagsspråk eller jargong aldrig används , kommunikationen är flytande och oavbruten och tonen är alltid respektfull.
Exempel på formellt språkregister
- Språket som används vid presentation av en doktorsavhandling.
- Sättet att tala när man håller ett tal.
- Stilen som används när man skriver en vetenskaplig artikel.
- En avdelningschefs rapport till bolagsstämman.
rådgivningsprotokoll
Det konsultativa registret avser de egenskaper hos språket som vi använder när vi vänder oss till någon som är specialist eller yrkesutövare inom ett område som vi är utländska till. Det kan till exempel hänvisa till hur vi pratar med en läkare, till en ingenjör som gör en heminspektion eller till en mjukvaruutvecklare när vi ställer en fråga om deras kompetensområde.
I allmänhet är konsultativ registrering vanligtvis respektfull, även om vissa friheter kan tillåtas när ett visst förtroende redan har etablerats med mottagaren. Så småningom tenderar mer informella uttryck typiska för jargong att läggas till, sammandragningar börjar användas och avbrott tillåts ingripa i samtalet utan att antyda respektlöshet.
Exempel på konsultativt språkregister
- Ett exempel på en konsultationsjournal kan vara språket vi använder när vi går till en specialistläkare för första gången. I dessa fall tenderar vi att vara mycket respektfulla, men vi tar oss friheten att då och då avbryta läkaren för att klargöra eventuella tvivel om vad han pratar om.
- Ett annat exempel kan vara språket som en elev använder när han ska rådgöra med läraren.
informell registrering
Som namnet antyder är detta den typ av språkliga register som vi använder med de människor som är vårt fullständiga förtroende, till exempel nära vänner eller familjemedlemmar. Nivån på ”informalitet” beror på det sociala sammanhang vi befinner oss i, men det är alltid en ganska fri och flexibel kommunikation som tillåter användning av alla slags jargonger, vardagsspråk och även ord som i ett annat sammanhang skulle kunna vara stötande som t.ex. vulgariteter och andra ofärgade uttryck.
Informell registrering är inte bara begränsad till våra nära vänner utan är också förknippad med det sociala tillfället. Om vi till exempel är på en fest eller på en grillfest kommer vi förmodligen att använda det informella registret oavsett om vi känner mottagarna eller inte.
Exempel på informella språkregister
- Sättet att prata med vem som helst under en fest, på en bar eller på ett disco.
- Ett samtal med en grupp gamla skolkamrater.
- Att prata med arbetskamrater om en fotbollsmatch efter att arbetspasset är över.
- Sättet att prata under en familjesammankomst.
intimt rekord
Slutligen avser intimregistret den språkform som vi använder när vi (i allmänhet) är ensamma med människor som står oss väldigt nära, till exempel ett barn eller en romantisk partner.
Det intima registret innehåller saker som tillgivna smeknamn, tonfall som vi bara använder med den personen och med ingen annan, och ofta bara när vi inte är i närheten av andra människor. Den innehåller också privata referenser till intima hemligheter, skämt som bara ni två förstår och till och med nyckelord, tecken eller gester som bara har betydelse för er två.
Som namnet antyder är detta en mycket privat typ av register som normalt är reserverat för endast en person. Detta betyder dock inte att vi inte kan ha mer än ett intimt register, eftersom vi vanligtvis har olika för varje person som vi har en mycket nära relation med. Således kan vi till exempel ha ett särskilt intimt register med bästa barndomsvännen, en annan med mamman, en annan med pappan, en annan helt annan med partnern och så vidare.
Exempel på intimt språkregister
- En viskning i en älskares öra.
- Ett inre skämt mellan två barndomsvänner.
- Sättet som en pappa pratar med sin femåriga dotter när han lägger henne för att sova.
- Ett speciellt uttryck eller sätt att säga adjö efter att ha pratat i telefon med den sentimentala partnern.
- En specifik emoji som vi bara använder för att signera meddelanden till någon väldigt nära.