Tabla de Contenidos
Homonymer används också för att indikera två eller flera personer, föremål, platser etc. som har samma namn.
Med hänsyn till egenskaperna som förklaras ovan kan homonymer klassificeras i:
- Homofoner
- homografier
Utöver dessa finns det även andra homonymer som är kända som ”dialekt”. De uppstod på grund av uttalsskillnaderna mellan Spanien och vissa latinamerikanska länder. I allmänhet är dialekthomoonymer ord som har bokstäverna ”z” och ”s”, som även om de i Spanien uttalas annorlunda, i andra länder låter de likadant.
homofoner
Termen homofon kommer från det grekiska homofonos som betyder ”som talar samma språk”, ”som producerar samma ljud”. Det är ett ord som också består av homos , som betyder lika, och phonos , som betyder ”ljud”. Av denna anledning kallas homonymer som låter likadant som homofoner.
Även om homofoner har samma ljud, kan de ha eller inte ha samma stavning och deras betydelse är annorlunda. Några exempel på homofoner är: plattare-plattare, Asien-till (från dialekt), bello-vello, boot-boot.
homografierna
Liksom de tidigare termerna har ordet homograf grekiska rötter och betyder homo , ”lika”, och grapho , ”graf”. Därför kan det översättas som ett ord ”som har samma stavning”, ”som är skrivet på samma sätt” som ett annat. Även om homografierna är skrivna på samma sätt är deras betydelse också olika. Några exempel på homograford är: amo-amo, vela-vela, calle-calle.
Eftersom homografer och homofoner är väldigt lika leder de ofta till en hel del förvirring i både tal och skrift. Faktum är att de utgör en stor utmaning när det gäller att skriva rätt.
För att enkelt och säkert identifiera stavningen av homonymer, oavsett om de är homografer eller homofoner, är det viktigt att ta hänsyn till sammanhanget och grundläggande regler för spansk ortografi.
Lista över 50 exempel på homonymer och homonymer
Nedan finns en lista över 50 av de vanligaste homonymerna, deras betydelse och klassificering.
Homofoner | homografier | ||
1. Till: preposition | Har: om det finns | 26. Präst: Präst | Bota: att bota |
2. Bränna: bränna | Kram: visa tillgivenhet | 27. Knappar: bagageutrymme | Knappar: runda bitar på kläder |
3. Aj: interjektion | det finns: om det finns | 28. Lista: uppräkning | lista: klar |
4. Ess: spelkort | Göra: att göra | 29. Utkast: skiss | Suddgummi: redskap för att radera |
5. Antler: horn | Tills: preposition | 30. Batteri: batteri | Stack: saker placerade ovanpå varandra |
6. Att fela: att ha fel | skoning: att sätta hästskor | 31. Salt: mineral | salt: att lämna |
7. Gräs: liten planta | Koka: nå kokpunkten | 32. Vin: dryck | vin: komma |
8. Hej: hälsning | Våg: havets rörelse | 33. Bägare: bruksföremål | Krona: del av trädet |
9. Sele: läderrem; djup | Våg: kurva, längd | 34. Fil: till fil | lime: frukt |
10. Bläddra: vänd blad | kika: titta | 35. Vikt: av ånger | Vikt: tungt element för sport |
11. Pris: skatt | Bägare: kärl med handtag | 36. Flod: ström av vatten | flod: att skratta |
12. Du: personligt pronomen | Röst: mänskligt ljud | 37. Stig: stig | Väg: att gå |
13. Rör: ihålig cylindrisk del | hade: att ha | 38. Kolera: sjukdom | kolera: ilska |
14. Svenska: från Sverige | täppa: skor | 39. Spik: metallbit | Kryddnejlika: krydda |
15. Riv: strimla | Repa: märke med ränder | 40. Granatäpple: frukt | Granat: militära vapen |
16. Deg: mjölpasta | Mace: medeltida vapen | 41. Magnet: bit som attraherar metall | Imam: Muslimsk andlig guide |
17. Timme: mått på tid | Be: från verbet att be | 42. Linje: slag | Linje: telefonsignal |
18. Spindel: spinnmaskin | användning: utnyttjande | 43. Låga: djur | låga: eld |
19. Maya: infödda | Mesh: baddräkt | 44. Ingenting: icke-existens av något | ingenting: att simma |
20. Rådjur: djur | tjänare: slav, tjänare | 45. Träff: träff | Klistra in: häfta |
21. Blind: ta bort synen | klippa: klippa | 46. Verkligt: sant | Kunglig: tillhör kungen |
22. Kap: extrem | jag gräver: att gräva | 47. Mango: frukt | Handtag: ände, cape |
23. Glöd: brinnande kol | Bröstsim: gammalt mått | 48. Kobra: djur | Cobra: att samla |
24. Tillgångar: arv | du kommer: att komma | 49. Karaktär: symbol, bokstav | Karaktär: kvaliteten på en person |
25. Hane: hane | Baron: adelstitel | 50. Kanal: konstgjord kanal | Kanal: TV-station |
Exempel på meningar med homonymer
För att bättre förstå användningen av homofoner och homografer, låt oss titta på följande meningar:
- Spindeln är ett instrument som användes för att spinna i gamla tider . För närvarande är dess användning inte vanlig.
- Baronen har ett manligt barn .
- Åh , vad synd ! / Idag går det inga fler tåg.
- Nunnan ber under dagen/ Vad är klockan ?
- Han är tillbaka på jobbet den här veckan. / Julia gillar musik.
- Den personen har mycket karaktär . / Denna karaktär finns inte på andra språk.
- Hotellbellboyen tog sina väskor till rummet . / Den här skjortan saknar några knappar .
- Igår köpte jag en mango . / Stekpannans handtag är för kort .
- Denna ört är bra mot magsmärtor. / När vattnet kokar kommer det att göra bubblor.
- Gå härifrån ! / Livsmedel som har mycket salt bör undvikas .
Övningar för att träna användningen av homonymer, homofoner och homografer
För att underlätta studiet av homonymer, homofoner och homografer är det viktigt att utföra övningar och omsätta dem i praktiken.
Övning 1
Fyll i tomrummen med motsvarande homofoner och homografer:
- Den….. har en speciell arom (gräs-gräs)
- Kulturen…… är mycket intressant (maya-malla)
- När han kom hem från jobbet sa han inte …… (vinka – hej)
- Den här poolen är ……..(våg – djup)
- Landskapet var det mest……han någonsin sett i sitt liv. (hår – vackert)
- Min syster…… en bebis. (röret hade)
- Hon…. gått till snabbköpet (att ha)
- När du är myndig kan du…..i valet. (släng – rösta)
- Hans mormor är en mycket….. (vis) person
- Du måste plugga… tentan. (tills – tills)
Övning 2
Skriv två meningar med vart och ett av dessa homografiska ord:
- Vandringsväg):
- väg (att gå):
- Vin (dryck):
- Kom (att komma):
- flod (vattenström)
- River (från skratt):
- Staket (staket):
- I närheten (på kort avstånd):
- Ett nummer):
- En (att gå med):
Bibliografi
- Pedagogiskt team Ediciones SM. RAE Basic Dictionary. (2014). Spanien. SM Editions.
- Comillas Foundation. (2020, 15 januari). Homonyma ord: homofoner och homografer. Tillgänglig på: https://www.fundacioncomillas.es/actualidad/noticias/view/Palabras%20homonimas-homografas-y-homofonas/
- Comín Sebastián, P. Stavning och grammatik för dummies . (2018). Spanien. För dumma.