Exemple și utilizări ale vocii pasive în engleză

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


În engleză putem folosi vocea activă sau vocea pasivă în funcție de mesajul pe care vrem să-l transmitem. Cu vocea activă urmărim ordinea subiectului și a predicatului în care avem un verb și unul sau mai multe complemente. Uneori, în cadrul complementelor putem găsi un complement de obiect direct și apoi ne putem converti propoziția la vocea pasivă. Între timp, la vocea pasivă, obiectul direct se deplasează pe primul loc al propoziției, pe poziția ocupată anterior de subiect. La rândul său, subiectul poate fi prezent în propoziție sau poate fi omis.

În engleză, folosirea vocii pasive este destul de răspândită, deși mulți o consideră o structură fără merit, mai ales când subiectul propoziției este necunoscut sau lipsit de importanță. În comunitatea științifică de limbă engleză, se recomandă utilizarea vocii pasive, în special în articolele științifice.

Formarea vocii pasive în limba engleză

Pentru a înțelege cum se formează vocea pasivă în engleză, următoarea propoziție activă va fi luată ca punct de plecare:

  • Lucia a scris o scrisoare minunată ieri .
    • „Ieri Lucía a scris o scrisoare minunată”.

În acea propoziție putem vedea: Lucia este subiectul, a scris este verbul și o literă minunată este complementul direct de obiect.

Pentru a exprima acest lucru cu vocea pasivă, trebuie să „inversăm” ordinea acestor elemente și, de asemenea, să adăugăm verbul a fi conjugat corect. Propoziția pasivă ar arăta astfel:

  • O scrisoare minunată a fost scrisă ieri de Lucia .
    • „O scrisoare minunată a fost scrisă de Lucia ieri”.

Pe lângă inversarea elementelor, verbul principal la timpul trecut se schimbă apoi la participiul trecut.

  • Voce activă: Mi-am cumpărat o cameră . („Am cumpărat un aparat foto”).
    • Voce pasivă: O cameră a fost cumpărată (de mine) . („O cameră a fost cumpărată [de mine]).
  • Voce activă: Frații mei găteau lasagna . („Frații mei au gătit lasagna”).
    • Voce pasivă: Lasagna era gătită (de frații mei) . („Lasagna era gătită [de frații mei]).

Exemple originale de voce pasivă în engleză

  • [Fern] a găsit un scaun vechi de muls care fusese aruncat și a pus scaunul în stâna lângă țarcul lui Wilbur”.
    • („[Fern] a găsit un taburet vechi de muls care fusese aruncat și l-a așezat în pix lângă stiloul lui Wilbur.”)

Preluat de pe Charlotte’s Web ( Carlota ‘s web ) de EB White.

  • Pandorei, din mitologia greacă, i s-a dat o cutie cu toate relele lumii în ea.”
    • („Pandorei, personajul din mitologia greacă, a primit o cutie care conținea toate relele lumii.”)

Preluat din Ultima prelegere a lui Randy Pausch .

Exemple de voce pasivă în spaniolă

Uneori este util să comparăm cu limba noastră maternă pentru a găsi aceeași structură și a vedea cum funcționează. Acest lucru ne poate ajuta să înțelegem ceea ce învățăm în limba străină pe care o studiem. În spaniolă, vocea pasivă arată astfel:

  • Am descoperit că fișierele au fost modificate .
  • Bancnotele noului con monetar vor fi emise de Banca Centrală.

Cele mai frecvente utilizări ale vocii pasive în engleză

Când nu cunoaştem autorul acţiunii

Când autorul acțiunilor este complet necunoscut într-o poveste, trebuie folosită vocea pasivă. De exemplu, cineva care ajunge la tine acasă și găsește locul în dezordine din cauza a ceea ce pare a fi un jaf se poate exprima astfel:

Când am ajuns acolo, totul era o mizerie, geamul era spart și mesele fuseseră răsturnate . Mi- au furat banii și mi- au fost luate alte câteva obiecte din camera mea.

(„Când am ajuns, totul era în dezordine, geamul era spart și mesele fuseseră răsturnate. Banii mi-au fost furați și mi-au fost furate alte câteva obiecte din camera mea.”)

Când subiectul nu este relevant

Uneori, propozițiile conțin informații importante în care persoana care efectuează acțiunea are puțin interes. În aceste cazuri accentul este lăsat pe acțiunea exprimată.

În America Latină, spaniola este vorbită pe scară largă ; sunt vorbite și mai multe limbi indigene, dar acestea sunt o minoritate.

Utilizarea evazivă a vocii pasive

Uneori, utilizarea sau abuzul vocii pasive poate duce la un discurs în care nimeni nu este responsabil pentru evenimentele care sunt relatate acolo.

În limba engleză, utilizarea evazivă a vocii pasive poate fi observată din belșug în vorbirea copiilor. Copiii, când fac vreo răutate, exprimă cu voce pasivă acele acțiuni pe care nu vor să le admită sau în care nu vor să pară vinovați. De exemplu, un copil care se joacă cu jucăria lui preferată și o rupe din cauza utilizării dure poate spune „ Este rupt ” („se romório”) în loc să folosească vocea activă și să fie implicat spunând „ L-am rupt ” („I l-a rupt”). De aici derivă credința că vocea pasivă nu are loc în vorbirea adultului, deși acest lucru nu este în întregime adevărat.

  • Geamul a fost spart ieri .
    • Geamul s-a spart ieri.
  • Mulți oameni au fost concediați în această săptămână .
    • Mulți oameni au fost disponibilizați în această săptămână.

În mod curios, în spaniolă acest fenomen este prezent și face obiectul cercetării. Într-un studiu realizat cu cărțile școlare în unele școli primare din Venezuela, cercetătorii au concluzionat că, printre altele, utilizarea vocii pasive a făcut ca actorii din propoziții să rămână marcați negativ pe tot parcursul discursului și că aceasta era o trăsătură comună. a textelor produse în contextul unei societăţi rasiste.

Sfaturi pentru utilizarea vocii pasive în engleză

Evitați să începeți propozițiile cu acesta este… sau există…

Aceasta nu este o eroare gramaticală, dar începerea propozițiilor cu ea elimină forța și accentul structurii; Este considerat un mod tineresc de a scrie și fără maturitatea necesară.

„Se acordă puțină atenție evenimentului.”

Se acordă puțină atenție evenimentului.”

Folosește corect articolul

Articolul hotărât are atât de multe utilizări încât este un subiect obligatoriu atât la nivel de bază, cât și la nivel avansat de învățare a limbilor străine. Deși în spaniolă își găsește echivalentul în „el, la, los, las”, trebuie să fim atenți, deoarece de multe ori nu corespunde în utilizare.

Eliminați utilizarea excesivă a acesteia

Pronumele relativ care ar trebui inclus doar la începutul unei propoziții dependente sau atunci când descrie un subiect sau un substantiv.

„Rezultatele găsite în acest studiu au arătat că multor oameni le plac fructele.

Referințe

-Publicitate-

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados