Tabla de Contenidos
Una dintre cele mai cunoscute expresii din limba franceză este, fără îndoială, expresia voulez-vous coucher avec moi ce soir . Înseamnă literal „ai vrea să te culci cu mine în seara asta?” Deși este foarte popular la nivel internațional datorită cântecului „Lady Marmalade”, de fapt nu este obișnuit în Franța sau în alte țări francofone. Folosirea lui este considerată incorectă deoarece este o propoziție cu un ton foarte formal care nu este adecvat pentru sensul dat frazei.
Despre franceza
Franceza este a cincea cea mai vorbită limbă din lume și se află pe locul 9 printre limbile cu cei mai mulți vorbitori nativi. Se crede că există aproximativ 300 de milioane de oameni care vorbesc franceza. Această limbă provine din latină, deci este una dintre limbile romanice.
Este limba oficială a Franței, Elveției, Belgiei și Canadei și este vorbită și în alte țări europene. În plus, există câteva variante de franceză, care sunt vorbite în Africa de Nord și America. Acestea includ limbi înrudite, cum ar fi cajun, arabă maghrebină, creola antileană și creola haitiană, printre altele.
De asemenea, franceza este considerată una dintre cele mai romantice limbi din lume atât pentru pronunție, cât și pentru accentul vorbitorilor de franceză atunci când vorbesc alte limbi. Franceza este, de asemenea, asociată cu romantismul datorită faptului că capitala Franței este Paris.
cultura franceză
Cultura franceză s-a remarcat de-a lungul istoriei și pe plan internațional, prin gastronomie, haute couture, bune maniere, gusturi rafinate și romantism. De fapt, capitala Franței, Paris, este considerată orașul iubirii.
În plus, limba franceză este, de asemenea, asociată cu romantismul, în parte, datorită marilor opere ale literaturii și muzicii franceze. Unii scriitori precum Victor Hugo sau George Sand, precum și artiști precum Édith Piaf sau Charles Aznavour, au contribuit la consolidarea relației dintre cultura franceză și dragoste prin romanele și cântecele lor romantice.
Ce înseamnă vou-vous coucher avec moi ce soir ?
Expresia voulez-vous coucher avec moi ce soir se pronunță ceva de genul: vulé-vú-cushér-avec-mua-ce-suar și, așa cum s-a exprimat mai sus, înseamnă literal „ai vrea să te culci cu mine în seara asta?” Această expresie este formată din:
- Voulez : care este verbul vouloir , „a vrea”, conjugat după persoana a II-a plural. Acest verb este folosit pentru a cere ceva politicos sau pentru a se adresa cuiva cu respect.
- Vous : adică „tu” sau, în acest caz, „tu”, păstrând tonul politicos.
- Coucher : este verbul „a se întinde”.
- Avec : este prepoziţia «cu».
- Moi : este pronumele personal la persoana I singular: «cu mine».
- Ce : este un pronume demonstrativ, care înseamnă „acest”, „aceasta” sau „aceasta”.
- Soir : înseamnă „noapte”.
Sensul complet al acestei fraze este o invitație de a face sex sau de a dormi cu cineva. Cu toate acestea, în ciuda faptului că este una dintre cele mai utilizate expresii franceze de vorbitorii de engleză, nu este obișnuit să o folosești în limba franceză.
Când să folosiți voulez-Vous coucher avec moi ce soir
Ca și în cazul altor culturi, obiceiurile și tradițiile franceze pot fi văzute reflectate în limba franceză, unde anumite protocoale sunt luate în considerare atunci când interacționați cu alte persoane. Și în timp ce expresia voulez-vous coucher avec moi ce soir este corectă din punct de vedere gramatical, nu este corectă din punct de vedere social, deoarece este împotriva normelor sociale franceze din diferite motive.
Pe de o parte, este o propoziție care este scrisă pe un ton foarte formal, adoptând chiar și termenul vous , care înseamnă „tu”. Pe de altă parte, este o expresie prea directă și frontală asupra unui subiect sensibil, care de obicei este abordat într-un mod mai indirect în viața de zi cu zi. La fel, pentru francezi, tonul rece și îndepărtat al întrebării nu se potrivește cu actul intim la care se referă.
Alte expresii similare
Din acest motiv, în limba franceză, pentru a transmite un sens asemănător cu cel al sintagmei: voulez-vous coucher avec moi ce soir , se folosesc alte expresii mai informale. De exemplu:
Veux-tu coucher avec moi ce soir ? / „Vrei să te culci cu mine în seara asta?”
O altă expresie mai informală este:
Tu as envie de coucher avec moi ce soir ? / „Vrei să te culci cu mine în seara asta?”
J’ai send de toi . / „Te vreau”
O altă expresie care are un sens similar și care este folosită într-un context mai intim și mai romantic este:
J’ai très send de faire l’amour avec toi. / „Îmi doresc foarte mult să fac dragoste cu tine”.
Alte fapte curioase despre voulez-vous coucher avec moi ce soir
Pe lângă faptul curios că o frază celebră precum voulez-vous coucher avec moi ce soir nu este folosită în țările în care se vorbește limba franceză, există și alte fapte interesante:
- Majoritatea oamenilor care folosesc sintagma vou-vvous coucher avec moi ce soir nu-i cunosc sensul.
- Expresia a devenit populară în Statele Unite în 1921, după lansarea romanului Trei soldați , al scriitorului american John Dos Passos. Într-una dintre scene, unul dintre personaje susține că singura frază în franceză pe care o cunoaște este: « Voulay vous couchay aveck mwah ?».
- Autorul american EE Cummings a introdus, un an mai târziu, fraza scrisă corect în poemul său: La guerre IV .
- Începând din 1974, expresia a obținut o mare popularitate. În acel an, grupul muzical Labelle a lansat piesa „ Lady Marmalade ”, unde expresia voulez-vous coucher avec moi ce soir se repetă de mai multe ori . A existat o altă versiune populară în 1998, a grupului All Saints.
- În cele din urmă, în anul 2001, artiștii Christina Aguilera, Lil’ Kim, Maya și Pink, au realizat o nouă versiune a „Lady Marmalade” pentru coloana sonoră a filmului Moulin Rouge . Această versiune a fost extrem de populară și răspândită în întreaga lume.
Bibliografie
- Turelli, E. Învață limba franceză: Proverbe – Idiomuri – Expresii populare. (2015). Spania. CreateSpace.
- Martínez Freund, C. Învață limba franceză de la zero. (2021). Spania. Vaughan.
- Dehouck, E. Franceză: fraze cheie. (2018). Spania. Vaughan.