Ulike måter å si «jeg elsker deg» på japansk

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


I tillegg til «Jeg elsker deg» og «Jeg liker deg» er det andre uttrykk for kjærlighet som er veldig populære i det japanske språket. Noen av dem er:

  • Anata wa watashi ni totte, totemo daiji na sonzai desu (あなたは私にとって、とても大事な存在です。): «du betyr mye for meg»
  • Aitaiyo (会いたいよ〜。): «Jeg savner deg»
  • Boku wa kimi no koto ga suki nanda (僕は君のことが好きなんだ。): «Jeg liker deg mye.» Det brukes ofte som en bekjennelse av kjærlighet.
  • Watashi, koi shiteru (わたし、恋してる): «Jeg er forelsket.»

Bibliografi

  • Taranov, A. Spansk-japansk ordforråd – 9000 mest brukte ord. (2013). Spania. T&P bøker.
  • Trombley, G.; Takenaka, Y.; Zurita Pardo, A. Japansk fra bunnen av! 1 . (2013). Spania. Ja Japan Corporation.
  • Nakazawa, Y. Koi. Ordbok. Grunnleggende håndbok for japansk . (2021). Spania. Satori-utgaver.
-Annonse-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados