Hvordan synge «Happy Birthday» på kinesisk

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Ideen om å feire bursdager begynte hos egypterne etter å ha innsett symptomene som aldring forårsaket. Med dette begynte de å feire livet ved å feire hver fødselsdag. I begynnelsen ble fødselen til innflytelsesrike religiøse skikkelser feiret og «vanlig mann» ble feiret med ritualer som forblir ukjente for oss. Nå feirer vi bursdagene våre med gaver, fester med familie og venner, sanger osv., og det er til og med spesielle steder å feire bursdagsselskaper.

En av sangene som livet feires med er Happy Birthday . Denne sangen er oversatt til forskjellige språk, inkludert kinesisk, språket vi skal lære å synge den på her. Men før du lærer å synge sangen på dette språket, er det verdt å kjenne dens herkomst.

Melodien til denne sangen stammer fra en gratulasjonssang sunget av lærere på skolene. Den fikk tittelen Good Morning to All , det vil si God morgen til alle på spansk. Sangen ble komponert i 1893 av de amerikanske søstrene Mildred og Patty Hill. Det kan sies at de var skaperne av den mest sungede sangen i verden.

Opphavsrett til sangen Happy Birthday

Kombinasjonen av tekst og melodi til Happy Birthday to You , den første populære versjonen av Hill-søstrenes originalsang, dukket først opp i 1912. Ingen kreditter ble inkludert i de tidlige opptredenene. I 1924 publiserte Robert Coleman de oppdaterte tekstene som utgjør den populære melodien vi synger i dag. Imidlertid ga Summy-selskapet i 1935 opphavsrett til sangen, og forfatterskapet ble tilskrevet Hill-søstrene. På den tiden var bursdagssangen allerede verdt 5 millioner dollar. På sin side kjøpte Warner Music disse rettighetene i 1988. Dermed begynte selskapet å samle inn royalties (royalties) for fremføringer av denne sangen.

I 2016 avgjorde en amerikansk føderal dommer at Warner Music ikke hadde noen gyldig opphavsrett til sangen. Siden den gang har det vært mulig å bruke Happy Birthday to You uten frykt for å betale royalties.

gratulasjonssang på kinesisk

Det er to setninger som er de vanligste å ønske eller si gratulerer med dagen på kinesisk:

  1. 生日快乐 – shēngrì kuàilè: Gratulerer med dagen. Den bokstavelige oversettelsen til spansk vil være: Fødsel – Dag – Glad
  2. 祝你生日快乐 – zhù nǐ shēngrì kuàilè : Jeg ønsker deg gratulerer med dagen. Hvis bokstavelig oversettelse til spansk ville være: Jeg ønsker – Til deg – Fødsel – Dag – lykkelig.

I Kina bruker de imidlertid forskjellige måter å hilse på , gratulere eller si farvel, avhengig av personen de henvender seg til. Dette er noen eksempler:

gratulerer med dagen på kinesisk for barn

生日快乐 – shēngrì kuàilè
Gratulerer med dagen!

希望你健康快乐地长大, xī wàng nǐ jiàn kāng kuài lè de zhǎng dà
Jeg håper du vokser opp sunn og lykkelig!

Gratulerer med dagen på kinesisk for kvinnelige tenåringer eller unge voksne

祝你生日快乐,年年十八, zhù nǐ shēnɡ rì kuài lè, nián nián shí bā
Jeg ønsker deg gratulerer med dagen. Måtte du leve så ung som om du i løpet av årene fortsatt var 18.

祝你生日快乐,越来越靓, zhù nǐ shēnɡ rì kuài lè, yuè lái yuè jìng
Gratulerer med dagen, jeg ønsker deg vakrere og vakrere.

gratulerer med dagen til venner

Hvis du skal ønske en god bursdag (på kinesisk) til en venn du er veldig nær, kan du legge til noen chengyu (idiomer som er spesifikke for det kinesiske språket).

心想事成, xīn xiǎng shì chéng
Måtte alle dine ønsker gå i oppfyllelse!

天天快乐, tiān tiān kuài lè
Jeg håper du er glad hver dag.

-Annonse-

Carolina Posada Osorio (BEd)
Carolina Posada Osorio (BEd)
(Licenciada en Educación. Licenciada en Comunicación e Informática educativa) -COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados