Hva betyr det franske uttrykket «oh là là»?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Idiomatiske uttrykk , på alle språk, er nært knyttet til kulturen i landet og dets historie. Ved mange anledninger kommer vi over fraser, interjeksjoner og ordtak som har fått nye og mangfoldige betydninger over tid. Blant disse uttrykkene finner vi det populære franske interjeksjonen oh là là .

Oh là là brukes i mange tilfeller for å betegne overraskelse, men dens hovedtolkning vil avhenge av tonen i stemmen som brukes av taleren når han sier det. Avhengig av konteksten, tonen og volumet til oh là là , kan det også indikere angst, sinne, ømhet og andre følelser.

Eksempler på oh là là

  • For å betegne overraskelse . Når han ankom et sted og plutselig ble overrasket av noen, kunne taleren utbryte: Oh là là, qu’est-ce que c’est ? Dette ville bety noe sånt som «herregud, hva er det?»
  • For å betegne sinne . På en veldig varm dag kan taleren uttrykke sitt ubehag med uttrykket oh là là, il fait chaud ! som kan oversettes som «wow, så varmt det er!»
  • Å uttrykke glede . Å legge uttrykket til et øyeblikk av glede eller en positiv kommentar vil få frem dets emosjonelle kvalitet, for eksempel: Oh là là, quelle jolie robe! Som oversettes til «Wow, for et vakkert skjørt!

Oversettelse av oh la la til spansk

Som vi kunne se i de foregående eksemplene, vil oversettelsen av oh là là variere i henhold til konteksten setningen er funnet i. Mange ganger på spansk nevnes Gud for å uttrykke forundring eller ledsage sterke følelser; i disse tilfellene kan man på fransk bruke uttrykket oh là là .

Andre alternativer for oversettelsen inkluderer uttrykk som: wow, go, válgame, ay, caray, caramba, Dios, Dios mio.

Referanser

-Annonse-

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados