タイトル「ライ麦畑でつかまえて」の意味

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


アメリカの作家JDサリンジャーの小説『ライ麦畑でつかまえて』の題名は、スコットランドの詩人ロバート・バーンズの詩『ライ麦畑』を思春期の主人公ホールデン・コールフィールドが解釈したものであるそれは、ライ麦畑で自由に遊ぶ子供たちが無邪気さを失わないように保護する必要があるという彼自身の必要性を指しています。

著者について

J.

思春期に学校を何度か変えたため、帰属意識を育むことが難しくなりました。彼は、仲間の間でより受け入れられるように名前を変更しました。その間、彼は物語を書き始め、俳優になるという自分の職業を発見しました。しかし、彼の父親はそのキャリアを支持しませんでした。 

その後、サリンジャーは短編小説や小説をニューヨーカー、コリアーズサタデー イブニング ポストなどの有名なアメリカの雑誌や新聞に販売し始めました。 1940 年代、サリンジャーはマディソンでの小さな叛乱(1941 年) と9 話(1948 年) を出版しました。これには、バナナ フィッシュにとって完璧な日、コネチカットのウィグリーおじさん、 Eskimos、The Man Who Laughs、To Esmé、With Love and Sleaze、 Daumier -Smith の The Blue Periodなどがあります。1951年、最も有名な小説『ライ麦畑でつかまえて』を出版。、それは彼に名声をもたらし、またその違反的な内容のために大きな論争を巻き起こしました。

1961 年に、彼は2 人の兄弟の生活についての短編小説「フラニー」と小説「ズーイ」を含む本、「フラニーとズーイ」を出版しました。後に、彼は同様の物語や小説もいくつか書き、その中で彼は青年や若者の問題やジレンマに焦点を当てています。しかし、1951年に出版されたライ麦畑でつかまえての成功と名声に続いて、サリンジャーは隠遁し、以前のように頻繁に出版をやめました. 

第二次世界大戦に参加した後、伝統的なユダヤ人の家庭で育ったにもかかわらず、サリンジャーは精神的な探求を始めました。最初は禅仏教、後にヒンズー教、道教、スーフィズムです。

JD サリンジャーは、2010 年に自然死により 91 歳で亡くなりました。彼は現在、20 世紀で最も影響力のある作家の 1 人と見なされており、彼の作品は、今日でも関連性のある青少年文学の古典となっています。

ライ麦畑でつかまえてについて

サリンジャーは 1951 年に小説「ライ麦畑でつかまえて」を出版しました。これは、10 年前に出版された短編小説「マディソンのわずかな反乱」の主人公であった 10 代のキャラクター、ホールデン コールフィールドに基づいています。実際、小説の第17章には、その物語の修正版と、カール・ルースやジョージ・ハリスンなどの登場人物が登場します.

サリンジャー自身は、10代のホールデンの経験と挑戦のいくつかを経験したため、ライ麦畑でつかまえての一部は自伝的な記述であることを認めました. おそらくこのような理由で、この小説では、サリンジャーは思春期の典型的なメンタリティーを見事に巧みに描写しています。

ライ麦畑のキャッチャーは、 26章からなる青春文学ジャンルの小説です。プロットは 2 日間にわたって行われ、主人公のホールデン コールフィールドが一人称で物語を語ります。この思春期の若者は、大人の世界について悲観的な見方をしており、それを堕落と最悪の本能と結びつけ、無邪気さ、善良さ、幸福という彼の理想を表す子供時代とは対照的です。

メインキャラクター

小説「ライ麦畑でつかまえて」の主人公はホールデン・コールフィールドです。それは、彼が偽り、偽善的、愚か、わいせつ、汚いと考える大人に対して批判的で冷笑的である、知的で敏感で反抗的な16歳の少年についてです. それどころか、彼は妹や他の子供たちに愛情を注いでいます。

その他のキャラクター

ホールデン以外にも『キャッチャー・イン・ザ・ライ』に登場するキャラクターがいます。それらのいくつかは次のとおりです。

  • ホールデンの兄弟:
    • DB Caulfield: 彼はホールデンの兄です。彼は作家です。ホールデンは彼を賞賛している一方で、ハリウッド映画のために自分のストーリーを売ることで自分自身を売春していると信じています.
    • アリー・コールフィールド:物語開始の3年前に白血病で亡くなった弟。彼は赤毛で、ホールデンによれば、家族の中で最も頭が良かった。
    • フィービー・コールフィールド: 彼女は妹で、10 歳で、ホールデンの最愛の人です。彼女は赤毛で、頭が良く、年齢の割にはとても成熟しています。
  • サリー・ヘイズ: 彼女はホールデンにとってとても魅力的な友人です。
  • ロバート・アクリー:ペンシー・スクールでのホールデンの同級生。彼は不安で、にきびがあります。
  • Ward Stradlater: 別の同級生。魅力的で人気があります。
  • ジェーン・ギャラガー:ホールデンの幼なじみで、彼が尊敬し、魅力的だと思っている.
  • Mr. Spencer: ペンシー学校の歴史教師。
  • Carl Luce: 彼はコロンビア大学に通う 19 歳の学生で、Holden の学生アドバイザーです。
  • アントリーニ氏: ホールデンの元英語教師で、ホールデンが尊敬し、参考にしています。 
  • モーリス: 彼はエドモント ホテルの従業員で、エレベーターを操作し、ホールデンに売春婦の連絡先を渡します。
  • サニー:ホールデンが雇う娼婦。

ライ麦畑でつかまえてあらすじ

心理療法を受けている間、ホールデンは昨年のクリスマスに経験したことの話を始めます。5 つの科目のうち 4 つを失敗したために追放された後、彼はスペンサー氏を訪ね、彼は「人生はゲームだ」と言い、彼のルールに従って行動しなければならないと言いました。 

しかし、彼はすでに他の 4 つの学校から追い出されており、クリスマス休暇であるため、彼のアドバイスを無視し、学校をやめて家に帰らないことにしました。代わりに、彼はニューヨークをさまよい、エドモンドホテルに滞在します。 

街を旅し、ホテルに滞在している間、ホールデンは、ペンシーの学生の母親、観光客、通行人から、服装倒錯者、元エキゾチックなダンサー、売春婦まで、さまざまな人々を観察し、会います。ホールデンはすべての大人を否定的に判断し、批判に値する欠点や側面を発見しました。

ホールデンはまた、サリー・ヘイズとデートし、何人かの修道女と話します。その後、妹のフィービーのために音楽アルバムを購入し、男の子が「体が体を捕まえたら、ライ麦畑に入ると」という歌を歌うのを聞いて喜んでいます。 

それから彼は友人のカール・ルースに会い、酔ってニューヨークの有名なセントラルパークを散歩します。

その後、彼は家に帰り、妹に追い出されたことを話し、コロラド州の牧場に引っ越す計画を彼女に打ち明けました。フィービーは彼に、世界で好きなことは何かあるかと尋ねます。ホールデンは、修道女、彼の死んだ兄弟、そして自殺した彼が知っていた別の少年について言及しています。また、ライ麦畑で遊ぶ子供たちが崖から落ちるのを防ぐために、「ライ麦畑のキャッチャー」になりたいという願望を表明しています。

その後、彼女は古い英語の先生であるアントリーニ氏を訪ね、彼の行動の1つを性的な進歩と解釈します。彼は家を出て、グランド セントラル ターミナルで一夜を過ごします。 

これらすべての出来事を通して、ホールデンは自分がもうすぐ死ぬと信じて、ますます妄想的で妄想的になります. しばらくして、彼はフィービーに会い、動物園のカルーセルで彼女を見ながら泣きます。 

最後に、彼は次に何が起こったのかを語らずに話を終わらせますが、彼の周りの人々は彼のことを心配しており、そのクリスマスに彼が交流した友人や他の人々が恋しいと断言します.

「ライ麦畑でつかまえて」というタイトルの意味は?

タイトル「ライ麦畑でつかまえて」は、いくつかの意味と偉大な象徴性を秘めた深い言葉遊びです。 

小説「ライ麦畑でつかまえて」と詩「ライ麦畑を渡る」

一方では、このタイトルは、スコットランドの詩人ロバート・バーンズによって 1782 年に出版された詩『ライ麦を通して』 (一般的な英語では、 『ライ麦畑』 ) に言及しています。この詩は、性的な可能性のある 2 人の人間の出会いについて語り、社会がこの種の状況をどのように認めていないかを問いかけています。

一方、Comin’ Thro’ the Rye は、「成人期」または「思春期から成人期への移行」を意味する人気のある英語表現Coming of ageと関連付けることができます。

さらに、タイトルの意味を完全に理解するには、この作品の元の英語のタイトルであるThe catcher in the ryeを考慮する必要があります。キャッチャーは「ガーディアン」または「つかむ人」または「キャッチする人」と訳されます。これにはいくつかの意味合いがあります。これは、ホールデンの詩の誤解と野球に関連しています。キャッチャーは、そのスポーツでグローブを使ってボールをキャッチするプレーヤーであるためです。純粋で無垢な存在として賞賛され、考えられています。また、野球と、落ちる前に捕まえなければならない子供たちとの類似点として解釈することもできます。

第16章で、ホールデンは少年が「ライ麦を通り抜けるとき、体が別の体を捕まえた場合」という歌を歌うのを聞きます。これらのセリフに言及するのが子供であるという事実は、ホールデンが歌に与える無邪気な性格をさらに強化します. 

私はそれが何を言っているのかを見に行きました、そしてそれは次の歌でした:「体がライ麦を通り抜けるとき、体が別の体を捕まえる場合」。 

ライ麦畑でつかまえて、ホールデン・コールフィールド。

ここで、これらの言葉は詩の朗読ではなく、歌の一部として聞こえることに注意することが重要です。これには 2 つの理由が考えられます。一方では、ホールデンはそれらが詩に由来することを覚えていません。投稿後の曲の形。 

物語全体を通して、ホールデンはこれらの言葉を覚えていますが、詩が実際に「ライ麦を通過するときに体が別の体に出会った場合」と言っているため、それらが間違っていることに気づきませんでした。 

第22章で、ホールデンは妹にその歌について言及し、彼女は彼を訂正し、それがロバート・バーンズの詩であることを彼に思い出させます. ホールデンはそこで彼の「過ち」について説明し、ライ麦畑で遊んでいるときに子供たちが崖から落ちるのを防ぐために子供たちを「捕まえる」必要がある「見張り番」のように感じることがあると述べています。 

それは「体がライ麦畑に入ったときに別の体を「見つけた」場合です」とフィービーは言いました. そして詩です。ロバート・バーンズの詩.

ライ麦畑でつかまえて、フィービー・コールフィールド。

「『体が別の体を捕まえたら』だと思った」と私は言った。ライ麦畑で遊んでいる子供たちがたくさんいることを想像することがよくあります。何千人もの子供たち。そして、彼らは一人です。つまり、彼らを見守る年上の人は誰もいません。私だけ。私は崖っぷちにいて、子供たちが落ちないようにするのが私の仕事です。彼らがどこに向かっているのか見ずに走り出すとすぐに、私はどこからでも飛び出して捕まえます. それが私がいつもやりたいことです。それらに目を光らせてください 私はライ麦の間の守護者になります。ばかげているように聞こえるかもしれませんが、私が本当にやりたいことはこれだけです。私はそれが狂っていることを知っています。

ライ麦畑でつかまえて、ホールデン・コールフィールド。

これは、遊んでいる子供たちが幼年期と無邪気さの象徴であるというメタファーです。崖っぷちは、思春期、青年期、成人期への通過点です。保護者としてのホールデンは、その移行の境界での自分の立場を再確認し、大人の世界の偽善、虚偽、堕落から子供たちを救うために、子供時代の純粋さを守り、維持したいという彼の願望を表明します. ホールデンに対するこの否定的な見方は、子供であることと大人であることについての彼の誤解を示しています。

Robert Burns の詩Breaking the Ryeへのその他の言及

小説では、出会い/「見つける」という用語をキャッチ/「捕まえる」に置き換えることも非常に重要です.出会いは性的な出会いを示唆する可能性があるからです. 実際、ロバート・バーンズの詩は、2 人の親密な出会いについて言及しています。

ホールデンは、無意識のうちにこの変更を加えることで、詩をより無邪気なバージョンに変換し、彼が子供の頃に付けた意味に合わせています。

同様に、小説の中で、ホールデンは友人のカール ルースに、2 人が何の約束もなしにカジュアルな性的出会いをする可能性について尋ねています

セックスはホールデンが経験する道徳的葛藤の 1 つであるという事実にもかかわらず、彼の詩の解釈のもう 1 つの興味深い側面は、それが子供時代の守護者であるという彼のファンタジーを目覚めさせることであり、これはことわざが示唆することとは反対であることが判明しました。詩。これは、ホールデンが見たいものだけを見ていることを強調しています。

作品の簡単な分析ライ麦畑のキャッチャー

この小説には大きな冒険や予想外の転機はありませんが、著者はすべての苦難を乗り越えた主人公の変遷を巧みに描写しています。ホールデンは、思春期の若者が徐々に大人へと移行していく過程で経験する内外の葛藤を表しています。彼はいくつかの問題については素朴で無実ですが、大人についてはすべて知っていると考えており、距離と傲慢さで判断しています。

ホールデンは不安定で変化を恐れ、成長と成熟を拒否し、世界をそのまま受け入れる. 同時に、自分にはどうすることもできないと感じます。彼の葛藤に対処しようとしている間、彼は大人を批判し、子供を高く評価し、それらを2つの反対の両極端として提示します.1つは彼に嫌悪感と倦怠感を引き起こし、もう1つは代わりに彼を幸せにし、うつ病から解放します.

彼は何が起ころうとしているのかを知っているので、自分が絶壁の端にいるのを見て、子供たちが落ちないように見守り、成長を妨げないようにしたいと考えています。つまり、大人やその悪影響から守り、純真さを失わないようにすることです。不可能であり、明らかに、彼に大きなフラストレーションと不快感を与える何か。

ホールデンが大人を判断する批判と皮肉は、彼が自分自身についてどのように感じているかを反映しています: 弱く、虚偽で、ささいで、表面的で、無力で、彼自身の感情に圧倒され、彼を瀬戸際に追いやる何か.壊す。 

The Catcher in the Ryeに登場するシンボル

小説The catcher in the ryeに登場する他のシンボルは次のとおりです。

  • ホールデンという名前: ホールドまたはホールド、「待機」または「待機」を指します。これは、ホールデンの現在の状態、一種の行き止まり、彼の葛藤に対処し、前進を続けることができず、次のプロセスに移行できないことを意味します。成人期。
  • 姓Caulfield:英語では、英語のCaulという用語は、胎児の頭にある膜を指します. それは、ホールデンが大人を見て理解することができない、または未熟であることを象徴しています。
  • カール・ルースがホールデンに言うセリフ:「いつになったら一気に大人になるの?」小説全体のあらすじです。
  • 公園のアヒルについての質問: ホールデンがセントラルパークのアヒルの運命について尋ねるこの繰り返しの質問は、冬の到来などの否定的な変化についての彼の懸念と、アヒルがそこに留まり続けたいという彼の願望を反映しています。つまり、すべてが同じままです。
  • ライ麦畑:それは架空の場所であり、無垢が支配する場所であるエデンに関連付けることができます. むしろ、崖から落ちることは、大人が犯す罪と解釈することができます。 
  • 赤はホールデンにとって特別な意味を持っています。それは無邪気さと幸福を意味し、彼女はそれを彼女が愛する兄弟のアリーとフィービーの髪の色と関連付けています.
  • 落書き: ホールデンが悪い言葉を持っていたので消したかったのですが、それ子供たちの無実を守るという彼の意図を示しています。
  • 赤いハンティング キャップ: ホールデンのアイデンティティの探求の象徴であり、すべてのティーンエイジャーと同じように、自分自身を他の人と区別するために、他とは異なり、ユニークであることを望んでいますが、グループに属し、受け入れられることも望んでいます。 
  • 自然史博物館: ホールデンによれば、「すべてが同じ場所にある」場所です。これは、すべてが変化することに対するホールデンの恐れと、その変化を止める必要性を象徴しています。

その他の興味深い事実

ライ麦畑でつかまえて

  • 著者は当時の思春期の俗語を使用し、若者がよく犯す文法上の誤りを意図的に含めました。
  • サリンジャーはライ麦畑でつかまえての映画版を作る権利を認めなかった。しかし、2018年にはダニー・ストロング監督、ゾーイ・ドゥイッチ、サラ・ポールソン、ニコラス・ホルト、ケヴィン・スペイシー主演の映画『ライ麦畑の反乱』が公開され、JDサリンジャーの生涯とこの小説の創作に焦点を当てています。
  • さらに、サリンジャーは、読者の想像力を妨げないように、イラストを小説に含めることを拒否しました。
  • ロバート・バーンズの詩が出版された後、元のバージョンが示唆するよりも性的な出会いについてより明確な用語を含む代替バージョンがありました.
  • ドイツの詩人チャールズ ブコウスキー (1920-1994) は、1982 年に出版された彼の伝記『ライ麦畑でつかまえて』中で、ライ麦畑でつかまえて」への言及を含めました。
  • 2009年、サリンジャーは、キャッチャー・イン・ザ・ライの続編『60年後: クロッシング・ザ・ライ』の出版を計画していたスウェーデンの出版社フレドリック・コルティングを訴えた。
  • アルゼンチンのミュージシャンで作曲家のアンドレス・カラマロは、彼の歌の中で JD サリンジャーに何度も敬意を表しています。40年間閉じ込められている人もいます。損害は彼らのペンのインクです。」
  • この小説は、1980 年にマーク デビッド チャップマンがセントラル パークの近くで、英国のグループ、ザ ビートルズのリード シンガー兼ソングライターであるジョン レノンを殺害したときに、再び論争の対象となりました。チャップマンはこの本に取りつかれ、警察への陳述の中で、自分はホールデン・コールフィールドと悪魔の化身であると主張した.

批評とニュース

『ライ麦畑でつかまえて』は、若者が子供から大人に移行する過程で経験した状況や問題を浮き彫りにし、さまざまな倫理的および道徳的問題について考察するよう促すため、社会的批評です。

しかし、出版後、この小説は大きな論争を巻き起こし、米国の一部の図書館や学校で禁止されることさえありました。当時、プロット全体で下品で時にはわいせつな言葉が使われていることや、若者がアルコールやタバコ、セックスを消費するシーンが含まれていることで批判を受けました。

このため、社会の最も保守的な部門は、この作品が若者に悪影響を与えると考えていました。後に、学校教育には不向きであるという結論も出ました。それにもかかわらず、小説のこれらの物議を醸す側面は、それを商業的な成功と数週間のベストセラーにするのに役立ちました.

また、彼の考え方、主人公が生きる疑問や問題、反抗心、言葉遣いなどは、20 世紀のティーンエイジャーを表していますが、1980 年代のティーンエイジャーが経験したものと非常によく似た特徴があります。続くもの、そして若者が今日も提示し続けているもの。 

このため、何千人もの若者や大人がこの物語を読んだときに同一視され、小説は有効であり続けています. さらに、それはフォーラムや教育機関での議論の理由でもあり続けています. 今日、それは教育分野で最も推奨される作品の 1 つであり、最も人気のある現代文学の古典の 1 つです。 

ソース

  • サリンジャー、JDライ麦畑のキャッチャー。(2018)。スペイン。編集同盟。
  • サリンジャー、JDライ麦畑のキャッチャー。Formarse.com.ar。PDF版はこちらから入手できます。
  • Di Verso, L. (2019 年 8 月 12 日)。ロバート・バーンズによる5つの詩. Zendalibros.com。こちらから入手できます。
  • カサリエゴ、M. (2015 年 2 月 19 日)。一体いつになったら一気に大きくなるの?国。こちらから入手できます。
  • Baca、MM (2014 年 2 月 27 日)。JD サリンジャーによるライ麦畑でつかまえての簡単な分析。Mechepiensaque.blogspot.com。こちらから入手できます。
-広告-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados

書記素とは