フランス語の表現「on and go」の使い方

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


ネイティブスピーカーのように流暢にフランス語を話すためには、日常生活でよく使われるフレーズをいくつか知っておくことが重要です。たとえば、on and go という表現は、誰かをどこかに行ったり、活動を始めたりするように誘うときに、この言語で最もよく使われる表現の 1 つです。

フランス語について

フランス語は、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ルーマニア語、カタロニア語など、ラテン語に由来するロマンス語の 1 つです。西暦4世紀から9世紀にかけて発生したと考えられています。c.

11世紀から。C. さまざまな方言をまとめた古いフランス語が開発されました。その後、フランス語はゲルマン語からいくつかの鼻音を取り入れました。これは後にフランス語の特徴となった音です。

フランス語のアルファベットは全部で 42 文字で構成されています。これらのうち、26 文字は現代のラテン アルファベットに属し、2 文字は合字、もう 1 文字はセディーユ、残りはアクセント付き母音です。

現在、フランス語は世界で 5 番目に話されている言語であり、約 3 億人の話者がいます。フランス、スイス、ベルギー、モナコなどの他のヨーロッパ諸国、およびカナダなどの他のアメリカの州の公用語です。クレオール語、ケイジャン語、アッカド語などのフランス語の方言は、世界の他の地域でも話されています。

フランス語は、その豊かさ、発音、文学、そしてそれが生まれた国の文化から、愛の言語と考えられています。

on and going とはどういう意味ですか?

on and gos というフレーズは、文字通り「行こう」を意味する非公式の表現です。日常生活では、スペイン語の「¿quieres ir?」のように、どこかに行くように誘うときによく使われます。”さあ行こう!” または「ここに行きます!」

on と va は 「人」を意味するラテン語のhomoに由来するon という単語によって形成されます。三人称単数(he/she)として活用される人称代名詞ですが、実際には行動を行う複数の人を指します。多くの場合、on は人称代名詞「we」、「you」、「they」、または「someone」を置き換えます。「人」や「人」の代わりとしても使われます。例: on mange des bonbons . /「私たちはお菓子を食べます。」

on y va というフレーズには、副詞代名詞yも含まれています。これは、以前に言及された場所を指します。動詞aller : vaの単数活用と同様に、「行く」を意味します。

いつ使用され、使用されますか

フランス語の表現on and gos は、友人や家族の間の非公式な状況で使用されます. その用途は次のとおりです。

  • 退出を提案したり、行動を起こすよう誰かを招待したりします。例: Il ya un nouveau film au cinéma, on y va? /「劇場で新しい映画があるんだけど、行きたい?」
  • 他の人がアクションを実行する準備ができているかどうかを尋ねます。例: OK, je suis prêt, on y va ? /「よし、準備はできた、行こうか?」
  • 出発する時間であることを示します。例: J’ai enfin trouvé me clés . さあ、行ってください!/ «鍵はもう見つかりました。さあ行こう!”
  • 活動開始のお知らせです。例: a peu de temps, on y va . /「少し時間があります。始めましょう、行きましょう。」

on と goを使った例文

on と vaを使った文の例は次のとおりです。

  • Allez、オンとオフ!/ “さあ行こう!”
  • Ils ouvrent une nouvelle Boutique demain, on y va ? /「明日新しいお店がオープンするんだけど、見に行きませんか?」
  • アレス、マウント、オンアンドゴー!/ «さあ、さあ、行こう!
  • ショーが始まります。/「もうすぐショーが始まります、行きましょう!」
  • Le Taxi est arrive, on y va? / タクシーが来ました、行きましょうか? »
  • Super, j’ai fini mes devoirs, on and off! /「よし、宿題終わった、行こう!」
  • Nous devons は、オンとオフを問わず、問題の解決策を見つけます。/「この問題の解決策を見つけなければなりません、さあ!」
  • コンサートは 5 分後にオンとオフで始まりますか? /「あと5分でコンサートが始まりますよね?」
  • バスをオンにしますか、それともオンにして徒歩に行きますか? /「バスに乗りましょうか、それとも歩きましょうか」
  • C’est bon, on and go. /「よし、行こう!」

その他の類似表現

on と vaの代わりに使用できる一般的な同様の表現は次のとおりです。

  • va au シアター ce soir で。/「今夜、劇場に行きましょう。」
  • 私はあなたに何を言いましたか?/ “興味ありますか?”
  • C’est l’heure du café、c’est parti! /「コーヒーの時間です、行きましょう!」
  • Est-ce que tu veux y aller ? /「行きたいですか?」
  • peut y aller si tu veux について。/「気が向いたら行きます。」
  • Est-ce que tu es prêt ? / “準備はできたか?”
  • Cette fête va être épique, allons-y! /「そのパーティーは壮大になるだろう、行こう!」

参考文献

  • Dehouck、E.フランス語: キー フレーズ。(2018)。スペイン。ヴォーン。
  • Martínez Freund, C.フランス語をゼロから学びます。(2021)。スペイン。ヴォーン。
  • Mejía Ram、P. 400 フランス語で最もよく使われるフレーズ。(2020)。スペイン。パオラ・メヒア・ラム。
-広告-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados