Tabla de Contenidos
比喩的な言語は、言葉の文字通りの意味を超えて、メッセージやアイデアを伝える表現形式です。この概念は 19 世紀半ばにさかのぼり、「比喩的」を意味する古フランス語の「比喩的」という言葉に由来します。
比喩的な言葉の使用
比喩的な言葉とは、文字通りではない意味を暗示する言葉やフレーズを意図的に使用することです。これは、二重の意味やメタファーと同様に、比喩的な言語が文字通りのように見える可能性があることを意味しますが、これらは明らかに非文字通りです.
すべての言語の本質的な部分を形成する修辞的な図は、詩や洗練された散文だけでなく、原始的な口頭文学にも見られます。グリーティング カード、スローガン、新聞の見出し、漫画のキャプションでは、通常、ユーモア、記憶術 (記憶技術)、または審美的な目的で比喩表現が使用されることがよくあります。
ほとんどの品詞は、ユーザーになじみのあるものを使用して形成され、言語内でよく知られるようになる可能性があります。たとえば、人間の生理機能と自然または無生物を組み合わせて、たとえば「地球のはらわた」や「針の目」などと言って、暗示的な類似性を伴う比喩が使われることは珍しくありません。同様に、自然現象との類似性は、「熱狂の波」、「興奮の波紋」、「感情の旋風」などの表現のように、他の領域にも適用されることがよくあります。
比喩的な言語のカテゴリ
比喩的な言語は、関係または類似性、強調または婉曲表現、音の形、口頭でのゲーム、およびエラーの 5 つのカテゴリに分類されます。
関係または類似
比喩的な言語では、関係や類似性を使用して類推を行います。このカテゴリ内には、次のようないくつかの図があります。
- ほのめかし。暗示は、テキストが別の外部テキスト、またはおそらく人、場所、またはイベントを参照するときに発生し、明示的または暗黙的である可能性があります. たとえば、「私たちはエデンの園に入りました」は、聖書の場所への暗示です。
- 比喩。直喩は、明確な接続語 (この場合は “like”) を使用して 2 つの異なる概念を比較する比喩表現です。直喩の例は、「私はキツネのように狡猾だった」または「丸太のように寝た」というフレーズです。
- 比喩。比喩は、言葉をつなぐことなく直喩の機能を果たします。これは、2 つの異なるものが等しいことを示しています。たとえば、「犯人である本物のキツネは罰を逃れた」または「彼女は涙の川を流した」などです。
- 暗黙の比喩。比喩はさまざまな形をとります。犬との比較を暗示する「チームへの吠え声」というフレーズのように、比較の目的が直接言及されるのではなく暗示される場合があります。
- 換喩。換喩とは、オブジェクトまたは概念の名前が、王の王冠など、元の単語と密接に関連または類似した単語に置き換えられる比喩表現です。
- 擬人化。擬人化は、人間の性質を無生物、動物、または自然の要素に投影します。「風がうなり声を上げた」、「文字がページから飛び出した」、「時がめまぐるしく動く」などは擬人化の例です。
強調または婉曲表現
強調は、重要であると見なされたときに強調したいものに与えられる力強さであり、婉曲表現は、それほど重要ではない表現や言葉の適切なステートメントです. このカテゴリ内で、次の図を見つけることができます。
- 誇張。誇張は贅沢で意図的な誇張です。「今日はやるべきことがたくさんある」は誇張表現の一般的な例です。
- オキシモロン。これは、強調のために反対または矛盾する用語のペアを一緒に使用する比喩表現です。詩のように «喧嘩好きな愛よ!おお、愛する憎しみよ!ああ、最初に作成されたものは何もありません! ああ、重い軽さ、重大な虚栄心!» シェイクスピアのロミオとジュリエット。
- 逆説。自己矛盾的、不合理、または非論理的で、矛盾した表現に似ているが、反対語を必要としないステートメントまたは命題。たとえば、「この発言は嘘です。」パラドックスは、物語の技法ではなくプロット デバイスであるタイム パラドックスなどの問題と混同しないでください。
サウンドフィギュア
音の数字は、文章に音を導入できる辞書の数字を指します。これらには次のものがあります。
- 頭韻。頭韻は比喩的な言語の一例と考えられていますが、修辞的な数字は含まれていません。これは、テキストの文字通りの言語に追加の意味を追加する音声リソースです。「邪悪な魔女」や「この 2 人の敵の致命的な腰から」など、一連の単語が同じ文字の音で始まる場合に発生します。これは、イメージやムードを構築するのに役立ちます。
- 類韻。このリソースは母音の繰り返しで構成され、強調された母音が異なる場合がある部分韻として記述されます。「私は、あなたの抱擁、あなたのキス、そしてあなたの炎を感じようとする遠く離れた潜在的なバラです」は、この図の例です.
- オノマトペ。オノマトペでは、言葉は説明どおりに聞こえます。「チクタク」や「ディンドン」などの効果音や、「ザップ」や「しゃっくり」などの言葉は日常的な例です。個々の単語がオノマトペでない場合もありますが、エドガー・アラン・ポーの「誰かが私の寝室のドアを優しくノックしたように、突然ノックが来ました」のように、それらは周囲の単語の文脈にあります。
言葉遊び
パロノマシアとしても知られるしゃれは、「2 人のピアニストは良い結婚生活を送っていた. 彼らは常に調和していた。」言葉遊びのもう 1 つの例は、「I’m crazy, crazy, and she’s crazy / I put it and she takes it off.」です。
この図の中には、同じ言語を話す人々の間で、地域や文化に応じて一般的な非文字列 (表現) である慣用句も含まれています。
間違い
比喩的な言葉の間違いは、多くの場合、スリップアップと見なされるコミック効果に使用されますが、さまざまな目的で意図的に使用できます. この中には、意図した意味を持たない言葉を使用することからなるマラプロピズムが見られますが、意味を持つ他の言葉と似ています。「なんてきれいな像だ」とか「コウモリが怖い」などは、このエラーの例です。
ソース