La Bibbia dei Settanta: storia e caratteristiche

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


La Bibbia dei Settanta o Settanta presenta caratteristiche particolari. Alcuni di loro sono:

  • È la traduzione dell’Antico Testamento su cui si basavano cristiani ed ebrei.
  • Sono inclusi idiomi greci che descrivono eventi in modo diverso dall’Antico Testamento ebraico.
  • Presenta alcune differenze con la Bibbia ebraica, principalmente nel numero e nell’ordine dei libri.
  • Contiene versi non inclusi nella Bibbia ebraica. Ciò ha generato controversie sulla sua origine e veridicità.

Libri della Settanta

La Settanta comprende i seguenti libri sacri: Genesi, Esodo , Levitico , Numeri , Deuteronomio , Giudici, Giosuè , Pietà , Re (Samuele) I , II, III e IV . Anche parti del Libro delle Cronache, divise in Paralipomeno I e II, Esdra I (Esdra) e II, Neemia , Salmi di Davide , Preghiera di Manasse , Proverbi , Ecclesiaste , Cantico dei Cantici , Giobbe, Sapienza di Salomonee il Libro di Siracida .

Include anche i libri: Ester , Giuditta , Tobia, Osea, Amos, Michea, Gioele, Abdia , Giona , Nahum , Abacuc , Sofonia , Aggeo , Zaccaria , Malachia , Isaia , Geremia , Baruc , Lamentazioni di Geremia , Epistole di Geremia , Ezechiele , Daniele , Canto dei tre fanciulli , Susana , Bel e il drago e Maccabei I, II e III.

Bibliografia

  • Rahlfs, A.; Hanhart, R. Settanta . (2007). Deutsche Bibelgesellschaft.
  • Armstrong, K. Storia della Bibbia . (2016). Spagna. Dibattito editoriale.
  • Bellantuono, A. Bons, E.; Candido, D.; Passoni Dell’Acqua, A.; Scialabba, D. La Settanta : Perché la Bibbia greca è attuale? (2018). Spagna. Editoriale Parola Divina.
-Annuncio-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados