Come si dice buonanotte in russo

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Il russo è la lingua più parlata tra le lingue slave e se teniamo conto del numero di parlanti totali, è la quarta lingua più parlata al mondo. Se consideriamo il suo largo utilizzo, è molto utile conoscere alcune delle sue frasi più comuni, ad esempio come dire “buona notte”.

Il modo più noto per dire buonanotte è Спокойной ночи (engKOYnay Nochee), che significa “passa una notte tranquilla”. Tuttavia, come con molte altre lingue, il contesto è essenziale quando si sceglie tra le frasi che possono esprimere il messaggio della buonanotte. Stare tra amici, in famiglia o salutare una riunione di lavoro sono contesti che possono farci decidere tra una frase e l’altra.

esempi

Спокойнойночи

Pronuncia : spaKOYnay NOchee

Traduzione : buona notte. Questo è il più conosciuto e usato in generale per dire buonanotte.

Добройночи

Pronuncia : DObray NOchee

Traduzione : buona notte. Un’opzione leggermente più formale, ha un tocco di cortesia in più.

Приятных снов

Pronuncia : preeYAtnykh SNOV

Traduzione : fare sogni piacevoli. Sebbene il significato letterale sia diverso, svolge la stessa funzione e può essere utilizzato in modo generale.

Хорошего отдыха

Pronuncia: HaROshiva OTdykha

Traduzione : buon riposo. Questa frase di solito ne accompagna un’altra che esprime direttamente la buonanotte.

Сладких снов

Pronuncia: SLADkykh SNOV

Traduzione : sogni d’oro. Questa frase è informale e ha una connotazione affettuosa. Il suo utilizzo è consigliato solo con familiari, bambini o con un partner.

Приятных сновидений

Pronuncia : preeYATnykh snaveeDYEny

Traduzione : fare sogni piacevoli. Con lo stesso significato della frase precedente ma più formale. Questa frase è ideale per salutare suoceri, zii o altri parenti più anziani.

Баюшки-баю / Баиньки-баю

Pronuncia : BAyushkee baYU / BAyin’kee baYU

Traduzione : notte-notte. Frase informale consigliata solo per comunicare con parenti molto stretti, figli o con la coppia.

Споки

Pronuncia : SPOkee

Traduzione : notte-notte. È un’espressione gergale per “buona notte”. È usato principalmente tra i giovani russi.

spi sladko

Pronuncia : SPEE SLADka

Traduzione : dormi dolcemente. Un’altra frase con cui augurare “sogni d’oro”, in questo caso dal tono molto romantico.

Spatenki

Pronuncia : SPAtin’kee

Significato : vado a letto. Questa frase è di natura informale, è associata al modo in cui parlano i bambini, quindi dovrebbe essere usata solo in contesti intimi.

Riferimenti

Strutunnof, I. (2020) 5 giorni per imparare il russo. Parkstone International. Disponibile su https://books.google.co.ve/books?id=N94WEAAAQBAJ&pg

-Annuncio-

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados