Tabla de Contenidos
[…]
RÓMÓ Miért választhat ilyen furcsa utakat, ha a szerelem vakon van festve? Hol fogunk ma enni? Istenem! Mondd el, mi történt. De nem, már tudom. Szeretetet találtunk a gyűlölet mellett; diszharmonikus szerelem, szerető gyűlölet; a természet furcsa zűrzavara, formátlan káosz, komoly anyag éppúgy, mint fény, erős és gyenge, füst és ólom, jeges tűz, elhaló egészség, felébredő alvás, ismeretlen lényeg. Nem tudom megszokni az ilyen szerelmet. Te nevetsz? Éljen Isten…!
[…]
ROMEO Lövéseim hiábavalóak lennének, mert ő, olyan szelíd, mint Diana, a vadásznő, kijátssza a szárnyas ragadozó minden gyermeki nyilát. Szerénysége páncélként szolgál. Menekülj a szerelmes szavak elől, kerüld a találkozást más szemekkel, az arany nem adja meg magát. Gazdag, mert gyönyörű. Szegény, mert amikor meghal, szuverén tökéletességének csak maradványai maradnak meg.
[…]
ROMEO Az övé nem takarékosság, hanem pazarlás, mert mohón rejtegeti szépségét, és megfosztja tőle a világot. Olyan diszkrét és olyan szép, hogy nem szabadna gyönyörködnie a gyötrelmemben, de gyűlöli a szerelmet, és ez a fogadalom a halálom oka.
[…]
ROMEO A fekete maszkkal jobban kitűnik az arcszín fehérsége. Soha ne felejtsd el a látás ajándékát, aki egyszer elvesztette. A legtökéletesebb szépség, amit láttam, csak egy olyan könyv lenne, amelyet el kell olvasnom, és a kedvesem tökéletessége nagyobb volt. Viszlát! Nem tudod, hogyan taníts meg felejteni.
[…]
V. jelenet.
Itt Rómeó részt vesz egy találkozón a Capulet-házban, és meg akarja tudni a hölgy kilétét, aki első látásra beleszeretett. Szenvedélyesen írja le Júliát is.
[…]
RÓMEÓ (SZOLGÁJÁHOZ.) Mondd, melyik hölgy az, aki ilyen kinccsel gazdagítja annak a vitéznek a kezét?
[…]
ROMEO Arca ragyogása sérti a napét. A Föld nem érdemel ilyen szuverén csodagyereket. A többi között úgy tűnik, mint egy galamb a dögök között. Ha vége a táncnak, odamegyek hozzá, és kezet fogok az enyémmel. Régi szerelmem nem volt igaz, ez a szépség soha nem látta a szemem.
[…]
MÁSODIK FELvonás, II. jelenet
A Capulet kertben ebben a jelenetben Rómeó és Júlia leghíresebb monológjai játszódnak. Hagyja magát elragadni szerelmétől, eléri Júlia erkélyét, és kifejezi érzéseit, amikor rájön, hogy a rivális családhoz tartozik. Végül bevallja szerelmét, hajlandó bármit megtenni érte, és elhatározzák, hogy összeházasodnak.
[…]
ROMEO
(JÚLIA az ablaknál áll.)
De milyen fény jelenik meg ott? A keleti erkélyeken már felkelő nap? Gyere ki, szép nap, és öld meg sugaraiddal az irigységgel a holdat, aki sápadt és gyűlölködő, mert bármely nimfa a kórusodban győz szépséged felett. Ezért öltözik sárgába. Micsoda bolond, aki elhervadt díszét hordja! Ez az én életem, a szerelmem jelenik meg! Hogyan mondhatnám el neki, hogy a lelkem úrnője? Nem mondott nekem semmit. De mit számít? A szeme beszélni fog, én pedig válaszolok. De micsoda merészség az enyém, ha nem mond nekem semmit! A mennyország két legszebb világítóteste könyörög neki, hogy vegye át a helyüket távollétében. Ha a szeme úgy ragyogna, mint a csillagok az égen, fényük elegendő lenne ahhoz, hogy elnyomja a többit, mivel a nap fénye megöli a fáklyát. Olyan fényáradat áradna a szeméből, hogy éjfélkor felébreszti a madarakat, és énekeljék a dalukat, mintha eljött volna a hajnal! Most tegye a kezét az arcára. Ki tudná úgy megérinteni, mint a kesztyűt, amely betakarja?
[…]
ROMEO Ha szót fogadok, hívj a szeretődnek, és azt hiszem, újra megkeresztelkedtem, és elvesztettem a Rómeó nevet.
[…]
ROMEO A szerelem, amely megmondta, hol élsz. Tőle tanácsolta, ő irányította a szememet, amit átadtam neki. Anélkül, hogy nauchero lennék, esküszöm, hogy elhajóznék a tengerek legtávolabbi strandjára, hogy meghódítsak egy ilyen értékes ékszert.
[…]
jelenet III
Rómeó találkozik Fray Lorenzóval, és áldását kéri, hogy feleségül vegye Júliát.
[…]
ROMEO. Nos, két szóban elmondom, hogy szerelmes vagyok a nemes Capulet lányába, és ő ugyanilyen szeretettel viszonoz engem. Minden el van intézve: csak az marad, hogy megáldjátok ezt az egyesülést. Akkor bővebben elmondom hol és hogyan találkoztunk és esküdtünk egymásnak az örök állandóságot. Most az számít, hogy azonnal feleségül vegyen minket.
[…]
HARMADIK FELVONÁS, III. jelenet
Miután megbosszulta unokatestvére, Mercutio halálát Teobaldo kezében, Rómeó száműzetésbe megy Mantovába. Az ítélet hallatán Rómeó ebben a monológban elhagyatottságát fejezi ki, és sejteti a halál lehetőségét, amiért elszakadt Júliától.
[…]
ROMEO Az ilyen kegyelem kegyetlenség. A mennyország itt van, ahol Juliet él. Egy kutya, egy egér, egy macska élhet ezen az égen és láthatja. Csak Rómeó nem tud. Több prez, több dicsőség, több boldogság van légyben vagy mocskos lólégyben, mint Rómeó. Megérinthetik Júlia fehér és csodálatos kezét, vagy ücsöröghetnek áldott ajkán, azokon a szűzies szerénységgel teli ajkakon, hogy bűnnek tartják az érintést. Rómeó nem fog. Elküldik repülni, és irigy a legyekre, amelyek repülnek. Miért mondod, hogy a száműzetés nem halál? Nem volt nálad valami finom méreg, valami éles vas, ami hamarabb megöl, mint az az aljas szó, hogy „száműzni”? Ezt mondják egymásnak az átkozottak a pokolban. És te, pap, gyóntatóm és legjobb barátom, te jöttél, hogy megölj ezzel a szóval?
[…]
ÖTÖDIK FELvonás, II. jelenet
Mantovában, ahol a száműzetését tölti, Baltasar közli Rómeónak Júlia halálhírét. Kétségbeesésében úgy dönt, hogy mérget szerez, és azonnal Veronába indul.
[…]
Igen, Juliet, ma este együtt pihenünk. De hogyan? Ó, a pokolba, milyen gyorsan segítesz egy kétségbeesett szellemnek! Most jut eszembe, hogy itt lakik a közelben egy komor szemöldökű, rossz arcú patikus, a gyógynövények nagy füvésze. Az éhség csontvázzá változtatta. Komor barlangjának mennyezetéről egy teknősbékát, egy krokodilt és különféle vaskos halak bőrét lóg ki, egymásra rakott dobozokban pedig üres zöldes tégelyeket, régi magvakat, zsinegköteleket, távol egymástól, hogy jobban látszódjanak. Amikor ilyen nyomorúságot láttam, arra gondoltam, hogy bár halálfájdalommal tilos mérget adagolni, talán eladná ez a szerencsétlen, ha fizetnének érte. Nos, elgondolkodtam rajta, és most végre fogom hajtani.
[…]
jelenet III
A temetőben, a sírhoz tartva, ahol Júlia nyugszik, Rómeó találkozik Paris gróffal, akit figyelmeztet, hogy maradjon távol. Harcolnak, és Paris meghal. Később odamegy Juliethez, beveszi a mérget, megcsókolja és meghal.
[…]
ROMEO Igen, meghalni jöttem. Nemes ifjúság, ne kísértsd azokat, akik vakon és csüggedten jönnek. Fuss el előlem, hagyj el; emlékezz azokra, akik voltak és nincsenek. Emlékezz és remegj, ne provokálj többé, bolond fiatalember. Istenemre kérlek. Nem akarsz új bűnt tenni azoknak, akik elnyomják a fejemet. Jobban szeretlek, mint te magadat. Azért jöttem, hogy megküzdjek magammal. Fuss el, ha meg akarod menteni az életét, és értékeld egy őrült tanácsát.
[…]
ROMEO Megteszem. Lássuk az arcát. Mercutio rokona, Paris gróf! Amikor felszálltam a lovamra, nem hallottam-e, mintha az árnyékban volnék, amint az uram azt mondta, hogy Paris és Júlia összeházasodnak? Valóság volt vagy álom? Vagy csak én voltam őrült, és azt hittem, hogy Júliáról beszélnek? A te neved az enyémmel van beírva a sors véres könyvébe. Diadalmas sír vár rád. Mit mondjak súlyos? Fény hajléka, szegény fiatalember. Ott alszik Júlia, és ő elég fényt és szépséget adni a mauzóleumnak. Mellé fekszel, halott az, aki eltemet. Amikor a haldokló közeledik végső transzjához, általában újraéled, és ezt nevezik utolsó villanásnak. Feleségem, szerelmem, a halál, amely kiszívta ajkaidról a nektárt, nem tudta teljesen legyőzni szépségedet. Még mindig sugárzik a szemedben és az arcodban, ahol a halál még nem tudta feltenni gyűlölködő zászlaját. Most szeretném megnyugtatni Teobaldo árnyékát, aki abban a sírban fekszik. Ugyanaz a kéz, amelyik megvágta az életedet, megvágja az ellenségedet is. Juliet, miért vagy még mindig ilyen szép? Lehetséges, hogy a lesoványodott szörnyeteg felajánlja neked szerelmeit, és téged akar a hölgyének? Hogy ezt megakadályozzam, veled alszom ebben a borongós éjszakai barlangban, azon férgek társaságában, akik ma az egyetlen lányod. Ez lesz az én örök nyugodalmam. Itt megpihen a testem, mentesen a csillagok végzetes törvényétől. Fogadd az utolsó pillantást a szememtől, az utolsó ölelést a karomtól, az utolsó csókot ajkaimtól, az élet ajtaját, amelyek megpecsételik örök szerződésemet a halállal. Gyere, durva és győztes pilóta, a hajóm, elege van a hullámokkal való harcból, a sziklákra akar törni. Igyunk a hölgyemnek. ó milyen borzalmasak a balzsamod hatásai, igaz alkimista! Szóval ezzel a csókkal… meghalok.
[…]
A MUNKA VÉGE
Ily módon Rómeó és Júlia munkája a két főszereplő öngyilkosságával ér véget. Később Fray Lorenzo elmesél mindent, ami történt. A szerelmesek tragikus halála véget vet a hosszú konfliktusnak a Montague és a Capulet rivális családjai között.
Bibliográfia
- Az irodalmi mű elemzése – Rómeó és Júlia . (2011, szeptember 1.). Elérhető: http://mantd2012.blogspot.com/2011/09/analisis-de-la-obra-literaria-romeo-y.html
- Shakespeare, W. Rómeó és Júlia. (2019). Mario könyvei Elérhető online: https://www.librosdemario.com/romeo-y-julieta-leer-online-gratis/6-paginas
- Shakespeare, W. Rómeó és Júlia . (Az eredeti angol nyelvű változat). Elérhető online: http://shakespeare.mit.edu/romeo_juliet/full.html
- Perrel, C. Rómeó és Júlia William Shakespeare-től . (Olvasási útmutató): Teljes összefoglalás és elemzés . (2016). Spanyolország. SummaryExpress.com