Az Odüsszea szókincse

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.

Az ókori Görögországban a rapszód egy vándorolvasó volt, aki líra kíséretében verseket énekelt. A legismertebb rapszód Homérosz volt, akit a két legrégebbi görög eposz: Az Iliász és az Odüsszeia szerzőjének tartanak . Eredetileg az eposz egy szóbeli elbeszélés volt, amely többek között a hősök hőstetteiről és az istenek beavatkozásáról szólt az ember életébe.

Az Odüsszeia elbeszéli Odüsszeusz (akinek római neve Ulysses) visszatérését Ithaka szigetére, hazájába a trójai háború befejezése után. Az utazás során a főszereplő és társai különféle kudarcokat szenvednek el, míg felesége, Penelope és fiuk, Telemaco várja őt, városa pedig halottnak hiszi.

Kifejezések szókincse

Az alábbiakban az Odüsszeia néhány érdekes kifejezését mutatjuk be , egy olyan kifejezéssel kísérve, amely a mű különböző töredékeiben való felhasználásukat példázza.

Utálatos. Nagyon kellemetlen vagy undorító.

Ez Scylla odúja, ahol förtelmesen ugat , egy újszülött kölyök kiáltása, bár hatalmas és szörnyű.

Fellegvár. A város legmagasabb része.

Epeusz megépítette azt a gépet, amelyet az isteni Odüsszeusz a trükkjeivel az Akropoliszra vitt , katonákkal teli hassal, akik elpusztították Tróját.

aedo . Versmondó.

Nem sokkal ezután a hitvány udvarlók bementek a terembe, és miután jóllaktak, Phemius, az isteni aedus gyönyörű dalt énekelt.

Agóra. Nyilvános tér, ahol a gyűléseket tartják.

Ügyeljen arra, amit mondani fogok: holnap hívjon össze egy találkozót az Agorában , és hívja meg az udvarlókat, hogy hagyják el a palotáját.

Akhájok. A görög félszigeten élő népek általános neve; más szóval a görögök.

Hogy megjelenek Ithakában, hogy a fiát lökjem – és bátorságot vegyek a mellkasába –, hogy összehívjam a hosszú hajú akhájokat …

Égő. Szenvedély, lelkesedés, lelkesedés.

A víz felett égető , varázslatos [a sellők] hangjai arra késztettek, hogy hallgassam, és megpróbáltam azt mondani, hogy ‘old meg!’ a legénységnek, a szemöldökét rázva; de határozottan az evezőknek dőltek.

Ravasz. Hogy ügyesen vagy álnok módon megkapja, amit akar.

Ha a ravasz Odüsszeusz valaha áldozatot hozott neked ebben a palotában, ne felejtsd el őket, és védd meg fiamat, és tartsd távol tőle a gonosz és büszke kérőket.

Zefír. Enyhe, kellemes nyugati szél.

Ellenkezőleg, egy nagyon értékes ajándékot adott nekem: egy kilencéves ökörbőrt, amelybe a fújó szeleket zárta, a Zephyr kivételével .

Megvető. Ez a közömbösséget és a távolságtartást mutatja; megvetést jelöl.

Odüsszeusz megvetően mosolygott rá, és mancsa nekiütközött a falnak.

Jobbkezes. Ügyes és intelligens; gyorsan és pontosan meg tud tenni valamit.

Ahogy egy ügyes ötvös aranyat önt ezüstre , akinek Héphaisztosz és Pallasz Athéné mindenféle művészetet tanított, és kegyes műveket végez.

Távoli. Eltávolodott, hideg, keményszívű.

Ki más maradna a világon olyan távol a férjétől, mint te, ha a huszadik évben a saját földjére kiűzve visszatér hozzá a sok év után?

Aegis. A Medúza szörny fejével díszített kecskebőr. Zeusz és Athéné isteneket az Aegis képviseli.

„Hallgass rám, Zeusz lánya, te, aki az égist viseled !

Lábzsámoly. Kis támaszték, amelyet a szék elé helyeznek, hogy az ülő személy lábát pihentesse.

És fogta a lábánál lévő zsámolyt , Odüsszeuszra dobta, és megütötte a jobb vállát.

Pofák. Állat szája; barlangos nyílás.

Jajveszékelve keltünk át a szoroson: az egyik oldalon Scylla, a másikon Charybdis volt, hatalmas mennyiségű vizet szívott fel, és hevesen lökte ki azt iszonyatos állkapcsaiból .

Félelmetes. Lenyűgöző a kiválóságban; lenyűgöző, lenyűgöző

Ez volt Odüsszeusz válasza… Laertes, Odüsszeusz fia vagyok. A férfiak félelmetesnek tartanak a csalás miatt békében és háborúban.

Kékeszöld. Világos zöld, mint a tenger.

Athéné, a zöldes szemű istennő válaszolt neki .

Hírnök. Szállítási futár.

Közvetlenül ezután megparancsolta a hírnököknek , hogy hívják az összes akhájokat az agorára, akik hamarosan elkezdtek jönni.

Boráldozat. Szertartás, amelyben tejet, bort vagy más folyadékot öntöttek az istenek tiszteletére.

Amikor már távolodtak a parttól, bálászatot végeztek az isteneknek, különösen Pallasz Athénének. És a hajó a meghatározott irányt követte egész éjjel és a következő hajnalban.

Lealáz. Nagyon kínosnak és ostobának érezni valakit, egészen a megaláztatásig és zavarba ejteni. Szándékosan megbünteti a saját testét.

Ó, Odüsszeusz tiszteletreméltó felesége! Ne marasztald többé gyönyörű testedet, és ne emészd fel a lelkedet, hogy merészen goromba vagy tiszteletlen, szemtelen férjedhez sírj.

Előjel. Jósolni, tippelni, előre jelezni.

Tehát elárulok egy óment – ​​mert a halhatatlanok a mellkasomra tették, és mert azt hiszem, hogy ez valóra válik, nem azért, mert jós vagyok, vagy nem értek egy jós szót.

Bőséges. Adj nagylelkűen.

Így [Athéné] szépséget pazarolt Odüsszeusz fejére és vállára.

Kárpótlás. Kártérítés, költségtérítés, helyreállítás, díjazás.

Mi pedig megtérítjük az elfogyasztott bort és húst, és mindegyikhez húsz ökör tizedet adunk, bronz- és aranyajándékokkal, hogy megmelengesse szíveteket.

Lopakodás. Titkos, óvatos, óvatos vagy rejtett cselekvés vagy viselkedés.

Kedves barátaim, nincs szükség a titkolózásra : itt van egy fiatal takács, aki egy csinos dalt énekel, hogy barátságos légkört varázsoljon ezekbe a kertekbe és kövezett teraszokba.

Lepel. Ruhát vagy lepedőt, amelybe a holttestet becsomagolják a temetéshez; ruhadarabot vagy takaróruhát.

Fiatal udvarlóim, mivel az isteni Odüsszeusz meghalt, várják meg az esküvőmet, amíg befejezem a fátylat, a hős Laertes lepeljét , mert amikor a régóta jajgató halál végzetes sorsa ér rá.

Tehetség. Valuta, amely a görög világban forgott.

Mindenki hozzon egy köpenyt, egy zubbonyot és egy talentum aranyat, hogy örvendezzen a szíve.

Remegő. Remegő; lüktető.

Ahogy hallotta, kiáltásai remegtek és erőtlenek lettek, a szíve elbukott.

Felfordulás. Botrány, zajos rendetlenség, tömeg okozta zűrzavar.

De alighogy az a sziget (a sellők) eltűnt a kék levegőben, füstöt és fehér vizet láttam, tomboló hullámok zajával , amit az emberek hallottak, és ez megrémítette őket .

Küszöb. Ajtókeret; bejárat egy házba vagy épületbe; bármely hely vagy belépési pont.

Odüsszeusz Alkinosz híres lakhelye felé sétált, és szíve különféle gondolatokat kavart, amikor megállt, mielőtt elérte volna a bronzküszöböt .

Iga. Munkaállatok, például ökrök fejére vagy nyakára erősített rúd vagy keret, hogy ekét vagy nehéz terhet húzhassanak; olyasmi, ami miatt kegyetlenül és igazságtalanul bánnak az emberekkel.

Kint előkészítették az öszvérszekeret, jó kerekekkel, öszvéreket hoztak, és megigázták őket .

A főszereplők és helyek szókincse

Afrodité. Szerelem istennője.

agamemnon. A görög hadsereg vezetője a trójai háborúban.

Acheron. Folyó, amelyen a lelkeknek át kell kelniük, hogy a révész Charon segítségével beléphessenek a halottak világába.

Akhilleusz. Thetis és Peleus istennő fia, halandó; Ő a lényegi hős.

Argo. Híres hajó a görög mitológiából.

Artemisz. Apollo ikertestvére , egy istennő, aki a vadászathoz és a hold imádatához kapcsolódik.

athéné . Zeusz és Metis lánya, a bölcsesség, a munka, az intelligencia és a háború istennője.

Ajax. A legbátrabb görög harcos, Akhilleusz után.

Cerberus. Háromfejű kutya, amely őrzi a halottak világának bejáratát.

Küklopsz. Uranus és Gaia fiai, óriások, akiknek csak egy szeme van a homlokuk közepén.

cikonok. Törzs a trák régióból.

Circe. A Nap és Perszeis istennő lánya. Varázserőt tulajdonítanak neki.

deiphobo Priamosznak és Hekubának, Trója királyának egyik fia.

Aegisthus. Agamemnon és Menelaosz unokatestvére.

eos. A Hajnal istennője.

Erebus. Hely, ahová a halottak lelke érkezik.

Stygian. Az alvilág fő folyója; az istenek esküt tettek a vizére.

Ernyes. A családi bűnök bosszújáért felelős istenek.

Spárta. Város Görögország déli részén.

Gea. A Földanyát képviselő istennő.

Gorgonok. Három szörnyű nővér a görög mitológiában, Typhon és Echidna lányai. A leghíresebb Medúza volt, egy szörnyeteg, amelynek fejét kígyók népesítik be.

Hádész . Az alvilág királya és a halottak istene, Zeusz és Poszeidón testvére.

Héphaisztosz. A tűz istene, Zeusz és Héra fia.

Héra. Krónusz és Rhea lánya, Zeusz nővére és felesége. Ő a legfontosabb olimpiai istennők.

Heracles . Zeusz és a halandó Alkméné fia, a görög mitológia egyik fő

Hermész . Zeusz és Maja isten fia, a líra és a furulya feltalálója és az istenek hírnöke.

Ithaca. görög sziget. Odüsszeusz szülőföldje, ahol Penelopével együtt uralkodik.

Menelaus. Spárta királya és Agamemnon testvére.

Múzsa. Zeusz és Mnemosyne kilenc istennő lánya közül bármelyik; a művészetek inspirálásával foglalkoztak, beleértve a zenét, a drámát és az éneklést.

Neleus. Tírusz és Poszeidón fia, Pylos város alapítója.

Nestor. Pylos királya.

nimfák. Az istenségek Zeusz lányai, akik erdőket, mezőket és vizeket laktak. A női szépséget és termékenységet képviselték.

Patroclus. Akhilleusz legjobb barátja, társa a csatában.

Perszephone . Zeusz és Demeter lánya.

Polyphemus. Poszeidón és Toosa nimfa fia; ő egy vad küklopsz.

Poszeidón. A tenger istene, Zeusz, Hádész és Héra testvére.

Priam. Az Iliász alatt, Trója királya; Paris és Hector apja.

Proteus. Tengeri istenség, aki rendelkezik a prófécia ajándékával.

szirénák. Mitológiai tengeri lények, félig madár és félig nő.

Telemachus. Pénelope és Odüsszeusz fia.

Themis. Istennő, aki megszemélyesíti az igazságosságot, a sorsok anyja.

Thészeusz. Aegeus és Etra fia, a görög mitológia másik hőse.

Teiresias. Híres jósnő a görög mitológiából.

Zeusz . A legfontosabb istenség, ő vezeti a görög istenek birodalmát, az Olümposzt.

Források

Homérosz. Az Odüsszeia . Digitális Könyvtár, s.f.

Spanyol Nyelv Királyi Akadémia RAE. Spanyol nyelvi szótár . sf

Maria de los Ángeles Gamba (B.S.)
Maria de los Ángeles Gamba (B.S.)
(Licenciada en Ciencias) - AUTORA. Editora y divulgadora científica. Coordinadora editorial (papel y digital).

Artículos relacionados