Tabla de Contenidos
Az Óz csodálatos varázslója , L. Frank Baum egy olyan könyv, amely az idők során és a világ számos és nagyon különböző pontján túlhaladott. Több mint egy évszázaddal megjelenése után továbbra is a populáris kultúra egyik alappillére (természetesen az ünnepelt 1939-es filmadaptáció, Judy Garland színésznő főszereplésével).
A regény évek óta tartó népszerűsége nagyrészt Baum elképesztő képzelőerejének tulajdonítható. Ugyanilyen értékes azonban az a tény is, hogy a történet többféle értelmezésre alkalmas. Az új generációk továbbra is újraértelmezik a történetet, annak ellenére, hogy Baum az eredeti preambulumban ragaszkodott ahhoz, hogy a történetet „kizárólag a mai gyerekek kedvéért írták”.
A „Óz csodálatos varázslója” című irodalmi mű technikai lapja
Szerző: L. Frank Baum
Kiadó: George M. Hill Company
Kiadás éve: 1900
Műfaj: Gyermekregény
A kiadvány eredeti nyelve: angol
Témák: gyermekkori ártatlanság, belső erő, barátság
Szereplők: Dorothy, a Madárijesztő, a Bádog Favágó, a Gyáva Oroszlán, A Nyugat gonosz Boszorkánya, a Varázsló , Glinda, az északi jó boszorkány
Figyelemre méltó adaptációk: Az Óz varázslója (1939, rendező: Victor Fleming)
a mű cselekménye
Dorothy egy lány, aki Kansasben él Henry nagybátyjával és Em nagynénjével. A helyet, ahol élsz, ciklon sújtja; rémülten Dorothy kutyája, Toto elbújik az ágy alatt. Dorothy megkeresi őt, miközben a nagynénje és a nagybátyja a pincében rejtőznek. A ciklon messze elviszi Kansastól az egész házat, benne Dorothyval és Totoval.
Amikor leszállnak, Dorothy felfedezi, hogy megérkezett Munchkinlandba, amely Óz tartomány keleti régiójának egy része. A ház leszállt, és megölte a keleti gonosz boszorkányt . Dorothy egy rendkívüli szépségű, de számára ismeretlen helyen találja magát, és vissza akar térni nagynénjéhez és nagybátyjához. Megjelenik Glinda, az északi jó boszorkány, odaadja Dorothynak, a gonosz boszorkány ezüst papucsát, és elmondja neki, hogy hazaéréséhez a Sárga Téglás úton kell utaznia Smaragdvárosba, hogy a varázsló segítségét kérje.
Dorothy és Toto utazása során három társukkal találkoznak: egy madárijesztővel, egy bádogfavágóval és egy gyáva oroszlánnal. Mindenkinek hiányzik valami – a Madárijesztőnek agy kell, a Bádog Favágónak szív, az Oroszlánnak pedig bátorság – ezért Dorothy azt javasolja, hogy utazzanak együtt a Smaragdvárosba, hogy a Varázslótól kérjenek segítséget. A Smaragdvárosban a varázsló beleegyezik, hogy megadja nekik azt, amit keresnek, ha megölik a Nyugat gonosz boszorkányát.
Winkie földjén, amelyet a nyugati gonosz boszorkány ural, aki látja őket jönni, és útközben többször megtámadja őket. Később a boszorkány egy varázslatos Aranysapkával megidézi a majmokat, akik kitépik a Madárijesztőből a tölteléket, behorpadják az Erdőst, és elfogják Dorothyt, Totót és az oroszlánt.
A gonosz boszorkány személyes rabszolgává teszi Dorothyt, és elveszi az egyik ezüst cipőjét. Ez feldühíti Dorothyt, aki dühében vizet dob a Boszorkányra, tetőtől talpig átitatva őt; meglepő módon a boszorkány zsugorodni kezd, amíg el nem olvad. A Winkiék a gonosz boszorkány rabszolgái voltak, és megkérik a Bádog Favágót, hogy legyen a királyuk, ezt a pozíciót elfogadja, ha Dorothy hazatér. Dorothy az Aranysapkát használja a repülő majmokhoz, hogy visszavigye őket Smaragdvárosba.
Ott Toto véletlenül felfedi az igazságot: a Varázsló csak egy hétköznapi ember, aki évekkel korábban hőlégballonon utazott Omahából. A Madárijesztőnek új tölteléket ad a fejéhez, mint agyat, a Favágónak egy selyemszívet, az Oroszlánnak pedig egy bájitalt, hogy bátorságot adjon neki. A varázsló beleegyezik, hogy hazaviszi Dorothyt a léggömbjével, és távollétében elnevezi a Madárijesztő uralkodóját, de Toto ismét elszalad egy macska után, Dorothy pedig, aki nem akarja Óz földjén hagyni kis kutyáját, üldözi. A varázsló véletlenül elvágja a léggömb húrjait, és az elúszik. Dorothy látja, hogy szertefoszlik a hazatérés reménye.
Dorothy megkéri a repülő majmokat, hogy vigyék haza, de nem tudnak átkelni az Ózdal minden oldalról határos sivatagon. Barátaival elindulnak a sivatag szélén fekvő Quadling Countryba, hogy Glinda, a Jó Boszorkány segítségét kérjék. Az erdőn keresztüli menet közben az állatok megkérik az Oroszlánt, hogy legyen a királyuk, aki ezt elfogadja, de Dorothy egyszer hazatér. A repülő majmokat a harmadik és egyben utolsó alkalommal megidézik, hogy elrepítsék őket Glinda kastélyáig. A jó boszorkány elmondja Dorothynak, hogy ezüst cipője elviszi, ahová csak akarja, és hogy az Aranysapkával kérje meg a repülő majmokat, hogy vigyék el barátaikat az új birodalmaikba, ha a majmok teljesítik ezt a feladatot. örökre szabad.
Dorothy boldogan tér vissza Kansasba Totoval, Em nénije üdvözölte, teljesen boldog, hogy otthon lehet.
Főszereplők
- Dorothy : Ő a történet főszereplője. Fiatal nő Kansasból, aki nagynénjével és nagybátyjával él a farmjukon. A viszontagságokkal szemben jókedvű és gyerekes hozzáállást tart fenn, és ijesztő pillanatokban bátorságot mutat. Kevés türelme van a csalással és a határozatlansággal.
- Madárijesztő : Egy madárijesztő, akinek a legnagyobb vágya, hogy olyan intelligenciával rendelkezzen, amelyről azt gondolja, hogy hiányzik. Csatlakozik Dorothy útjához, hogy megkeresse a varázslót, és agyat kérjen tőle.
- Tin Woodman : Egykori favágó, akit a Kelet gonosz boszorkánya átkozott. A varázslat hatására egy elvarázsolt fejsze levágta mindegyik végtagját. A Woodsman lassan minden testrészét bádoggal cserélte ki, de a szívét nem tudta pótolni. Szívet akar kérni a bűvésztől.
- A gyáva oroszlán : Oroszlán, aki gyávának hiszi magát.
- A Nyugat gonosz boszorkánya : A keleti gonosz boszorkány nővére (aki véletlenül meghalt, amikor Dorothy vizet dobott rá). Nagyon erős, mindig dühös, és nagy a mohósága és a hatalomvágy.
- A varázsló : Ő egy normális ember, aki Dorothyhoz hasonlóan véletlenül került Ózba. Óz lakói hatalmas varázslónak tartják, kihasználja a helyzetet, és hatalmas hatalom illúzióját építi fel, bár nem akar rosszat.
- Glinda, az északi jó boszorkány – Glinda kedves és irgalmas boszorkány, de befolyása messze van északi otthonától. Próbáld megvédeni és irányítani Dorothyt kalandjai során.
A könyvben bemutatott témák
A könyv számos témája egyszerű leckéknek tekinthető, amelyeket Baum szeretett volna átadni fiatal olvasóinak. Többek között a következőket:
- Gyermekkori ártatlanság: A történet a gyermekkor fogalmát mutatja be, amely a kötelességet, az erényt és a jó viselkedést ötvözi a túláradó képzelőerővel. Baum leírja, hogy Dorothy alaposan élvezi utazását Óz varázslatos világában, miközben eltökélte, hogy hazatér.
- Belső erő: A történet során sok szereplő azt hiszi, hogy hiányzik néhány alapvető szerv vagy érték: az agy, a bátorság és a szív. Végül Dorothy annak az elhatározásának köszönhetően, hogy társai társaságában hazatér, ráébreszti őket, hogy mindig megkapták azt, amit a varázslótól reméltek.
- Barátság: Az a képesség, hogy másokon segítsünk és törődjünk velük, felülmúlja a kapzsiságot és a gonosz boszorkány haragját. A többiek segítsége nélkül egyik szereplő sem találta volna meg, amit keresett.
Irodalmi stílus
Az írás egyszerű, klasszikus tündérmesék ihlették. A Wonderful Wizard of Oz egyszerűen megírt, így a gyerekek könnyen olvashatók és érthetők.
Baum széles körben használja a leírásokat, kiemelve az élénk színeket és a rengeteg részletet, hogy mentális képeket generáljon.
Baum is erősen használja az ismétlést. A célok, a fontos részletek és a történet egyéb vonatkozásai ismétlődnek, akárcsak a cselekményes események; a főben több alrészlet is van, mint például Dorothy hazatérés vágya. Másrészt a Baum megkönnyíti a gyerekek megértését azáltal, hogy minden fejezetet egyetlen fő eseményre összpontosít, és a fejezet végén egyértelmű lezárást biztosít. Ez a stílus megkönnyíti a történet több ülésben történő elolvasását, akárcsak egy szülő a gyermekével.
Értelmezések az Óz varázsló irodalmi munkásságáról
A Csodálatos Óz varázslót gyakran többként értelmezik, mint egy gyerekmese. Összetett politikai, társadalmi és történelmi elméleteket tulajdonítottak neki.
- Populizmus : Az egyik leghíresebb elmélet a 19. század végén összeomlott populista mozgalmat foglalja magában, amely a monetáris politikáról szóló vitához kapcsolódik. Ezen elmélet szerint Dorothy az amerikai népet ártatlannak és könnyen megtéveszthetőnek ábrázolja, míg más szereplők a kor társadalmi vagy politikai vonatkozásait képviselik. A gazdasági erőket és elméleteket a sárga téglával burkolt út (arany standard) és a Smaragdváros (papírpénz) képviseli, a Varázsló pedig a közvéleményt manipuláló, álnok politikusok. Ezt az elméletet régóta dolgozták ki, de minél mélyebbre hatolsz benne, annál kevesebb értelme van.
- Vallás Az Óz csodálatos varázslóját gyakran úgy azonosítják, mint egy allegóriát, amelyet mind a keresztények, mind az ateisták sajátítottak el, és általában ugyanazokat a szimbólumokat használják, bár eltérő módon . A hívő olvasók számára a történet úgy értelmezhető, mint a kísértésekkel szembeni ellenállás és a hit által a gonosz elleni küzdelem gyakorlata. Az ateisták számára a varázsló egy istenség, akiről végül kiderül, hogy színlelt.
- Feminizmus : A regényben feminista szubtextusra utaló jelek vannak. Minden férfi karakternek vannak hiányosságai: vagy hamisak, vagy gyávák és hidegek, vagy elnyomott vagy passzív csoportok tagjai. A nők, különösen Dorothy és Glinda, az igazi hatalmak, amelyek Óz földjén játszanak szerepet.
Az irodalmi alkotás hagyatéka
Az Óz csodálatos varázslóját továbbra is olvassák gyerekek és felnőttek szerte a világon. Sokszor adaptálták színpadra és képernyőre, és továbbra is hatással van a gyermekirodalomra és a felnőtt szépirodalomra egyaránt. A történet képanyagát és szimbolikáját, a sárga téglás utat, az ezüst cipőket (a klasszikus filmhez rubinpapucská alakították), a zöld bőrű boszorkányt, a fantáziától hemzsegő társakat jó néhány új műben felhasználják, mint pl. karakterek.az új időknek megfelelően újra feltalálva és újraértelmezve.
A könyvet gyakran az első amerikai tündérmeseként írják le, és valójában az egyik első olyan gyermektörténet, amely konkrét utalást tesz amerikai helyekre és kultúrára.
Kiemelkedő kifejezések a „The Wonderful Wizard of Oz” című műben
„Mindenütt jó, de legjobb otthon”.
– Ó, nem, kedvesem, az igazság az, hogy jó ember vagyok, nagyon jó ember; de ne feledd, én nagyon rossz bűvész vagyok, be kell vallanom.
„Az agy nem tesz boldoggá, és a boldogság a legjobb dolog a világon.”
„Az igazi bátorság akkor van veszélyben, ha félsz, és bőven van bátorságod.”
„Hogy tudsz beszélni, ha nincs eszed?
– Nem tudom… De néhány agyatlan ember sokat beszél… igaz?