Mit jelent a francia „oh là là” kifejezés?

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.

Az idióma kifejezések bármely nyelven szorosan kapcsolódnak az ország kultúrájához és történelméhez. Sokszor találkozunk olyan kifejezésekkel, közbeszólásokkal , mondásokkal, amelyek az idők során új és sokrétű jelentést nyertek. E kifejezések között találjuk a népszerű francia közbeszólást oh là là .

Az Oh là là szót sok esetben a meglepetés jelölésére használják, de fő értelmezése attól függ, hogy a beszélő milyen hangnemben beszél. Az oh là là kontextusától, hangjától és hangerejétől függően szorongást, haragot, gyengédséget és egyéb érzelmeket is jelezhet.

Példák az oh là là-ra

  • A meglepetés jelölésére . Amikor megérkezik egy helyre, és hirtelen meglepte valaki, a beszélő felkiálthat: Oh là là, qu’est-ce que c’est? Ez valami olyasmit jelentene, hogy „istenem, mi ez?”
  • A harag jelölésére . Egy nagyon forró napon a beszélő az oh là là, il fait chaud kifejezéssel fejezheti ki kényelmetlenségét ! amelyet úgy lehetne fordítani, hogy „hú, milyen meleg van!”
  • Az öröm kifejezésére . Ha a kifejezést az öröm pillanatához vagy egy pozitív megjegyzéshez adjuk, akkor kiemeljük annak érzelmi minőségét, például: Oh là là, quelle jolie köntös! Ami azt jelenti: „Hú, milyen szép szoknya!

Az oh la la fordítása spanyolra

Amint az előző példákban láthattuk, az oh là là fordítása a kifejezés kontextusától függően változik. A spanyol nyelvben sokszor említik Istent a csodálkozás kifejezésére vagy az erős érzések kísérésére; ezekben az esetekben franciául használhatjuk az oh là là kifejezést .

A fordítás egyéb lehetőségei közé tartoznak a következő kifejezések: wow, go, válgame, ay, caray, caramba, Dios, Dios mio.

Hivatkozások

Isabel Matos (M.A.)
Isabel Matos (M.A.)
(Master en en Inglés como lengua extranjera.) - COLABORADORA. Redactora y divulgadora.

Artículos relacionados