Tabla de Contenidos
A nyelv helyes kiejtésének megtanulása olyan cél, amelyet sok idegen nyelvű tanuló rövid időn belül szeretne elérni. Minden nyelv fonetikája olyan kihívásokat jelent, amelyekkel fegyelmezetten és bátran kell szembenéznünk, hiszen ez az egyik legbonyolultabb rész. Ugyanis sokszor az anyanyelvünkben egyféleképpen ejtett mássalhangzók és magánhangzók kombinációi a másik nyelvben nem ejtik ugyanúgy.
A francia esetében a téma még érdekesebbé válik, mert ennek a nyelvnek az ábécéjében sokkal több hang van, mint betű. Például 5 magánhangzó van, ugyanaz, mint a spanyolban, és ezek a , e , i , o , u -nak felelnek meg . Ezekkel a magánhangzókkal azonban a lehetséges hangok száma 16. Ennek az az oka, hogy a lehetséges magánhangzók kombinációja a francia nyelvben másként hangzik, mint az egyes hangok által külön-külön keltett hang; és a franciában több helyesírási ékezet is használatos, amelyek az egyes magánhangzók kiejtését is módosítják.
Az au , aux és eau kiejtése
Az au szó az à elöljárószó és a le hímnemű határozott névelő összehúzódása . A spanyol megfelelője „al” lenne, ami ugyanaz a kontrakció (a + el). A franciául úgy ejtik, mint a spanyol o magánhangzót, ami egy rövid, nyílt kiejtés. Az eau szót ugyanígy ejtik, annak ellenére, hogy az elején van egy plusz magánhangzó; az eau vizet jelent.
Az au többes számú alakja aux , és ugyanúgy ejtik. Az x betű a kiejtésben csak akkor kapcsolódik a következő szóhoz, ha az magánhangzóval kezdődik.
Tekintse meg a következő példákat
- Je vais au supermarché (A szupermarketbe megyek)
Kiejtése: /ʒə vɛ vagy sypɛʀmaʀʃe/
- Il va aux États-Unis (az Egyesült Államokba megy)
Kiejtés: /il va ozetazyni/
más hasonló szavak
- eau (víz)
- Beau (jóképű, gyönyörű)
- bor (ajándék)
- Agneau (bárány)
- Beaucoup (sok)
- Chapeau (kalap)
Hivatkozások
- Kommunikáció franciául (2016). Hogyan kell kiejteni a magánhangzókat franciául. Elérhető: https://youtu.be/g0sm8kQwwpA
- Parlons Francais (s/f) 12 fonetikus lap . Elérhető: https://parlons-francais.tv5monde.com/Webdocs-para-aprender-frances/Fichas/p-107-lg2-Phonetique.htm