Példák és felhasználási szóhasználatok angol nyelven

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.

A közbeszólások olyan szavak vagy hangok, amelyek erős érzelmeket, például meglepetést közvetítenek. Az angolban, akárcsak a spanyolban, különböző közbeszólásokat használnak, főleg a mindennapi beszélgetésekben. Például: wow ! és óóó! csodálkozni, vagy uh? zavart kifejezésére.

Mik azok a közbeszólások

A közbeszólás kifejezés a latin interiectio szóból származik , amelyet viszont az inter – előtag képez , ami „között”; az iacere ige , melynek jelentése „dobni” vagy „dobni”; valamint a –ción utótag , ami „cselekvést és hatást” jelent. Ezért a közbeszólás etimológiája szerint egy mondaton belül „dobott” szó.

Az angol nyelvben a közbeszólások nagyon gyakoriak a beszélt nyelvben. A közbeszólást vagy közbeszólást úgy is meghatározhatjuk, mint egy szót, kifejezést, hangot vagy névszót, amelyet spontán és általában felkiáltó hangon ejtenek ki.

A közbeszólásokat többek között érzelem vagy hangulat kifejezésére, a hallgató figyelmének megragadására, megerősítésre vagy valami elutasítására használják.

Nyelvtani szempontból a közbeszólások nem kapcsolódnak a szó többi részéhez, de a beszédben elemi jelentőségűek, mert kifejezik a beszélő érzéseit, hangnemét. Sok esetben a mondanivaló hangsúlyozására is szolgálnak.

Az írott nyelvben ezeket általában vesszővel, felkiáltójellel vagy kérdőjel követi. A leggyakrabban használt közbeszólások az angol nyelvben: hey , hoppá , jaj , oh , ah , ugh , aw , wow , brr és ssh .

A közbeszólások fajtái

Az angol nyelvű közbeszólások többféleképpen oszthatók fel. Az alábbiakban felsoroljuk származásuk és összetételük, valamint funkciójuk szerinti kategorizálásukat.

Közbeszólások eredetük és összetételük szerint

  • Elsődleges közbeszólások: Ezek a legelemibbek, és egyetlen hangból vagy szóból állnak. Nem más szavakból származnak, és csak közbeszólásként használatosak. Az elsődleges közbeszólások általában az első hangok, amelyeket a gyerekek megtanulnak, amikor beszélni kezdenek. Például: oh, ssh, wow, oh, aw, hmm.
  • Másodlagos közbeszólások – Ezek a szavak nem csak hangok, hanem egynél több szóból álló kifejezések, és mondatok alkotására használhatók, mivel a kontextustól függően más jelentésük is van. Általában felkiáltójelként használják őket, és sok esetben üdvözlés, eskü vagy sértés kifejezésekben használják őket. Néhány példa: Istenem! / „Istenem!”; a fenébe ! / „a fenébe”; az isten szerelmére ! / „Istenem!”; Nos, hát! / „Oh jó!”

Közbeszólások funkciójuk szerint

  • A meglepetés kifejezésére:
    • Azta! vagy hú! : Arra használják, hogy megdöbbenést vagy meglepetést fejezzenek ki valami pozitív vagy csalódás miatt, a használt hangtól függően. Ez a spanyol „wow!” megfelelője.
    • Gee : meglepetést, együttérzést vagy lelkesedést jelez, és „menni”-nek fordítható.
    • Ó ! : nagyon sok helyzetben használják, de szinte mindig a meglepetés jelzésére.
  • Az undor jelzésére:
    • fúj! ó, vacak! : fordítása „fujj!” és akkor használják, ha valami undorító, főleg ha szag vagy íz.
    • Ugh – rosszallás vagy kellemetlenség kifejezésére szolgál valamivel kapcsolatban; Az undort is jelezheti.
    • Jézusom! : az elutasítás vagy a negatív meglepetés jelzésére, és egyenértékű a „wow” szóval is.
  • A fájdalom kifejezésére, ha valami hirtelen történik. Hasonlóak a „jaj!” spanyolul.
    • Jaj! ó !
  • Öröm közvetítésére: ezek a kifejezések hasonlóak a spanyol „¡yupi!” közbeszóláshoz.
    • Hurrá!
    • Ihaj!
    • Hurrá!
    • Bingó!
  • Hogy felhívja valaki figyelmét:
    • Pszt! / „Pst!”: Gyakori, hogy ezt a közbeszólást egy ember vagy állat megszólítására használják.
    • Hé! / „Hé!”: ez a közbeszólás az egyik leggyakoribb. Felhívják valakit, felhívják a figyelmét vagy panaszt fogalmaznak meg.
  • A megkönnyebbülés kifejezésére:
    • Fú!
  • Valamit elutasítani: a naw-t és a nah-t informális helyzetekben használják.
    • Nem, na , na .
  • A hiba elismerése:
    • Hoppá!
  • A zavartság kifejezésére: ezeknek a közbeszólásoknak a használata megköveteli, hogy a másik személy megismételje, amit mondott.
    • Hé? mi ?
  • A hideg kifejezésére:
    • brr!

Egyéb gyakori közbeszólások

  • Kétség vagy habozás kifejezésére: hasonlóak a spanyol töltelékekhez, például: „ez…”; „Hé…”
    • Hm , hm , ahem , ööö , Ööö .
  • Egyetértés kifejezésére: spanyolul az „aha” szóval egyenértékűek. Informális környezetben használják.
    • Uh-huh ,és fel , oké , okey- dokey , mhmm .
  • Névkönyv:
    • Tweet, csipog, cheep cheep / «tweet, tweet!»: madarak hangja.
    • Haha, hehe, hoho / „ha ha!, heh, heh!, ho ho!” : nevet.
    • Knock knock / „knock knock, tun tun”, kopogjon az ajtón.
    • Miau / «miau!: miau a macska.
    • Mwah / „mua”: egy csók hangja.
    • Fincsi vagy fincsi / „mmm”: ha valami finom.
    • Grr! , gh ! ó ashh! : harag kifejezésére és morgás hangjának utánzására szolgálnak.
  • Lehurrogás! : Szurkolásra vagy ijesztgetésre is használják.

Példák közbeszólást tartalmazó mondatokra

Néhány példa közbeszólást tartalmazó mondatokra:

  • Azta! Imádom az új autódat! / „Azta! Imádom az új autódat!”
  • fúj! Ez a burgonya rohadt. / „Bruttó! Ez a krumpli rohadt.”
  • Jaj! Megütöttem az ujjam az ajtóval. / „Jaj! Beütöttem az ujjamat az ajtóba.
  • – Elromlott a mosógép, ezért vegyünk újat . – UH Huh. / «- Elromlott a mosógép, ezért vegyünk újat. – AHA”.
  • Lehurrogás! Nagyon rossz a csapat. / „Hűha! Ez a csapat nagyon rossz.”
  • Hoppá! Elfelejtettem elvégezni ezt a feladatot. / „Hoppá! Elfelejtettem megcsinálni a házi feladatot.”
  • Hú! A tea túl forró. / „Jaj! A tea túl forró.”
  • Aww, nagyon édes vagy! / „Jaj de édes vagy!”
  • Hé! Nézz rám! Hozzád beszélek! / „Hé! Nézz rám! Hozzád beszélek!”
  • Hé! Mit csinálsz? / „Hé, mit csinálsz?”

További példák közbeszólást tartalmazó mondatokra

  • Ó, de aranyos ez a kutyus. / „Oh! Gyönyörű ez a kutyus.”
  • Brr , esik a hó! / „Brr, esik a hó!”
  • Ó! nem vettem észre. / „Oh! Nem vettem észre”.
  • Hé, mi a neved? / „Hé, mi a neved?”
  • Hoppá, rossz számot tárcsáztam. / „Hoppá, rossz számot tárcsáztam.”

Bibliográfia

  • Brown, R.; Vallejo, C.; Waddell, D. Beszélgetések angolul 1 . (2019). Spanyolország. Vaughan.
  • De Lemos, M. Angol barátokkal: mindennapi beszélgetések. (2019). Spanyolország. Manuel deLemos.
  • Taranov, A. Spanyol-angol beszélgetési útmutató . (2015). Spanyolország. T&P Books.
  • Tanuljon angolul gyorsan és egyszerűen. Közbeszólások angolul . Elérhető: https://www.aprenderinglesrapidoyfacil.com/2014/10/05/las-interjecciones-en-ingles/ .

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados