Tabla de Contenidos
विभिन्न जापानी लेखन और प्रतिलेखन प्रणालियों के अनुसार, इरै शब्द को निम्नलिखित तरीकों से लिखा जा सकता है:
- रोमाजी में , जो लैटिन वर्णमाला के साथ जापानी शब्दों का प्रतिलेखन करने का तरीका है, इस शब्द की वर्तनी इराई है ।
- कांजी प्रणाली के अनुसार , जो चीनी वर्णों का उपयोग करता है, ईराई लिखा जाता है: 偉い।
- हीरागाना प्रणाली में , जापानी मूल के शब्दों को लिखने के लिए शब्दांश का उपयोग किया जाता है, एराई का लेखन है: えらい।
- कटकाना के अनुसार , जो कि विदेशी शब्दों को लिखने के लिए प्रयुक्त शब्दांश है, एराई लिखा जाता है: エライ।
इस शब्द का उच्चारण “एह-राय” है, बहुत कुछ इसके प्रतिलेखन की तरह।
इसका उपयोग कब किया जाता है ?
हालांकि एराई का आमतौर पर एक सकारात्मक अर्थ होता है, कुछ मामलों में यह कृपालु लग सकता है। इसलिए, यह ध्यान रखना आवश्यक है कि इस अभिव्यक्ति का प्राप्तकर्ता कौन है, खासकर यदि आप प्रशंसा करना चाहते हैं।
विशेषण एराई का प्रयोग अक्सर बच्चों या उन लोगों के लिए किया जाता है जो स्पीकर की सामाजिक या शैक्षिक स्थिति से नीचे हैं।
एक वयस्क या उच्च स्थिति वाले व्यक्ति द्वारा हमें बताई गई किसी चीज़ की प्रतिक्रिया या विस्मयादिबोधक के रूप में एराई का उपयोग करना सुविधाजनक नहीं है । इससे असुविधा हो सकती है या इसे अभद्र व्यवहार भी माना जा सकता है।
विस्मयादिबोधक के रूप में उपयोग किए जाने के अलावा, एराई एक सामान्य योग्यता विशेषण के रूप में भी कार्य करता है।
अन्य समान शब्द
जापानी भाषा की समृद्धि के कारण, जो एक बड़ी शब्दावली का आनंद लेती है, इरै के समान अन्य शब्द भी हैं जिन्हें समानार्थक शब्द के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है। उनमें से कुछ हैं:
- Eraidesu ne (偉いですね): यह एक क्रिया विशेषण है जिसका अर्थ है “महान”, “अच्छा”।
- Kyodaina (巨大な): का अर्थ है: “विशाल”, “टाइटैनिक”, “विशाल”।
- डेकई (でかい): का अर्थ है “विशाल”, “विशाल”, “विशाल”, “बड़ा”।
- एराई कोत्चा (えらい こっちゃ): “महान!” अरे बाप रे!”
- Subarashii (すばらしい): अर्थ: “महान”, “शानदार”, “उत्कृष्ट”।
- सुगोई (すごい): का अर्थ है “महान”, “अद्भुत”, “अविश्वसनीय”।
- सुतेकी (すてき): “आकर्षक”, “अद्भुत”, “अच्छा”, “महान” के रूप में अनुवादित।
इरै शब्द के साथ वाक्यों के उदाहरण
इराई के साथ वाक्यों के कुछ उदाहरण हैं:
- करे वा जिबुन दे एराई टू ओमोट इरु (彼は自分で偉いと思っている) / “वह सोचता है कि वह अच्छा है।”
- सोको गा कानोजो नो इरई टोकोरोडा (そこが彼女の偉いところだ) / “यह उनके सबसे सराहनीय गुणों में से एक है।”
- एराई हिटो (偉い人) / “एक उल्लेखनीय आदमी।”
- एराई हिटो नो सेकी (偉い人の席) / “वीआईपी सीट”।
- एराई युकी (えらい雪) / “एक विशाल हिमपात।”
- एराई सवागी (えらい騒ぎ) / “एक बड़ा दंगा।”
- एराई कीकेन ओ शिता (えらい経験をした) / इसका अनुवाद “मेरे पास एक महान अनुभव था” या “मुझे एक भयानक अनुभव था” के रूप में किया जा सकता है।
- एराई अत्सुसदा (えらい暑さだ) / “यह बहुत गर्म है।”
- एराई कोतो नी नट्टा (えらいことになった) / “यह बहुत महत्वपूर्ण है”, “यह एक बड़ी समस्या है”, “क्या गड़बड़ है”!
- एराई कोतो ओ यत्ता ना (えらいことをやったな) / “मैंने कुछ महान किया।”
- एराई ज़ो (偉いぞ) / “शाबाश!”, “अच्छा काम!”
- अनाता वा रेसी या तमोटा। मैं था। (あなたは冷静を保った。えらい。) / “आपने शांत रखा। प्रतिभाशाली”।
- मुकाशी 1-री नो इरई ओसामा गा सुंडे इटा … (昔1人の偉い王様が住んでいた。) / “एक बार एक महान राजा था जो रहता था …”
ग्रन्थसूची
- मटसूरा, जे.; पोर्टा फ्यूएंटेस, एल. निहोंगो: क्योकाशो, टेक्स्टबुक 1. (1999)। स्पेन। चरवाहा।
- कार्टून में मार्क, बी जापानी। (2014)। स्पेन। नियमित प्रकाशक।
- ट्रोम्ब्ली, जी.; ताकेनाका, वाई. स्क्रैच से जापानी! खंड 1. (2013)। स्पेन।
- जापानी की बोलियाँ । निप्पॉन डॉट कॉम। https://www.nippon.com/en/features/jg00042/ पर उपलब्ध