The “Septuagint” Bible: history and characteristics

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.

The Bible of the Seventy or Septuagint presents special characteristics. Some of them are:

  • It is the translation of the Old Testament on which Christians and Hebrews were based.
  • Included are Greek idioms that describe events differently from the Hebrew Old Testament.
  • It has some differences with the Hebrew Bible, mainly in the number and order of the books.
  • Contains verses not included in the Hebrew Bible. This generated controversies regarding its origin and veracity.

Books of the Septuagint

The Septuagint includes the following sacred books: Genesis, Exodus , Leviticus , Numbers , Deuteronomy , Judges, Joshua , Pietà , Kings (Samuel) I , II, III, and IV . Also parts of the Book of Chronicles, divided into Paralipomenon I and II, Ezra I (Ezra) and II, Nehemiah , Psalms of David , Prayer of Manasseh , Proverbs , Ecclesiastes , Song of Solomon , Job, Wisdom of Solomonand the Book of Siracida .

Also includes the books: Esther , Judith , Tobias, Hosea, Amos, Micah, Joel, Obadiah , Jonah , Nahum , Habakkuk , Zephaniah , Haggai , Zechariah , Malachi , Isaiah , Jeremiah , Baruch , Lamentations of Jeremiah , Epistles of Jeremiah , Ezekiel , Daniel , Song of the three children , Susana , Bel and the Dragon and Maccabees I, II and III.

Bibliography

  • Rahlfs, A.; Hanhart, R. Septuagint . (2007). Deutsche Bibelgesellschaft.
  • Armstrong, K. History of the Bible . (2016). Spain. Editorial Debate.
  • Bellantuono, A. Bons, E.; Candido, D.; Passoni Dell’Acqua, A.; Scialabba, D. The Septuagint : Why is the Greek Bible current? (2018). Spain. Divine Word Editorial.

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados