Ποιος είναι ο πληθυντικός των ιών;

Artículo revisado y aprobado por nuestro equipo editorial, siguiendo los criterios de redacción y edición de YuBrain.


Ο ιός είναι μια από τις πιο κοινές ισπανικές λέξεις της καθημερινής ζωής. Είναι ουσιαστικό αρσενικό, του οποίου ο πληθυντικός είναι ο ίδιος με τον ενικό του: ιός. Επομένως, αυτή η λέξη δεν αλλάζει, αλλά γράφεται με τον ίδιο τρόπο και στον ενικό και στον πληθυντικό.

Έννοια της λέξης ιός

Ο ιός είναι μια από τις πιο χρησιμοποιούμενες λέξεις στο καθημερινό λεξιλόγιο. Χρησιμοποιείται επίσης συχνά στον τομέα της ιατρικής, της βιοχημείας και της επιστήμης των υπολογιστών.

Σύμφωνα με τη Βασιλική Ισπανική Ακαδημία, η λέξη ιός έχει δύο έννοιες στα ισπανικά:

  • Είναι ένας μικρός οργανισμός που αποτελείται από πρωτεΐνες και νουκλεϊκό οξύ που αναπαράγεται στα ζωντανά κύτταρα, χρησιμοποιώντας το μεταβολισμό του. Συχνά προκαλεί κάθε είδους ασθένειες.
  • Είναι ένα πρόγραμμα υπολογιστή που εισάγεται κρυφά στη μνήμη ενός υπολογιστή, το οποίο, όταν ενεργοποιηθεί, επηρεάζει τη λειτουργία του, καταστρέφοντας πλήρως ή εν μέρει τις αποθηκευμένες πληροφορίες.

Ετυμολογία της λέξης ιός

Η λέξη ιός προέρχεται από τον λατινικό όρο virus , που σημαίνει «δηλητήριο» ή «δηλητήριο». Αυτό, με τη σειρά του, προέρχεται από το ελληνικό επίθημα -ios και το ινδοευρωπαϊκό weis- , που σημαίνει επίσης «δηλητήριο».

Η λέξη αυτή συμπεριλήφθηκε στο λεξικό στις αρχές του 19ου αιώνα. Ωστόσο, μέχρι τότε χρησιμοποιήθηκε για να αναφερθεί σε ένα δηλητήριο, μια επιβλαβή ουσία ή έκκριση.

Πιστεύεται ότι μία από τις πρώτες χρήσεις αυτής της λέξης συνέβη τον πρώτο αιώνα π.Χ., όταν ο Ρωμαίος συγγραφέας Aulus Cornelius Celsus τη χρησιμοποίησε για να περιγράψει μια ιδιότητα του σάλιου που μεταδίδει τη λύσσα.

Μετά το 1892, όταν ο Ρώσος επιστήμονας Dimitri Ivanovski ανακάλυψε ιούς, αυτός ο όρος άρχισε να χρησιμοποιείται με τη σημερινή του σημασία.

Πώς γράφεται ο πληθυντικός του ιού

Σε αντίθεση με τα αγγλικά, όπου ο πληθυντικός του ιού γράφεται viruses , στα ισπανικά virus είναι ένα ουσιαστικό αρσενικό που δεν ποικίλλει ανάλογα με τον αριθμό, επομένως ο ενικός και ο πληθυντικός του γράφονται με τον ίδιο τρόπο: virus .

Καθώς ο λατινικός πληθυντικός για τη λέξη virus είναι άγνωστος , ισχύει ο ίδιος κανόνας όπως και για άλλες λέξεις grave και esdrújula που τελειώνουν σε -s ή -x , όπως: lunes, martes, synthesis, dose, thorax, coronavirus. Οι λέξεις αυτές παραμένουν αναλλοίωτες και γράφονται το ίδιο στον ενικό και στον πληθυντικό. Εάν είναι απαραίτητο, ο αριθμός εκφράζεται με άρθρα (el, los, la, las) ή αριθμητικά επίθετα (τρία, τέσσερα, πρώτο, δεύτερο, διπλό, και τα δύο κ.λπ.):

  • Διπλή δόση / Μία δόση.
  • Ένας ιός / Ιοί.
  • Τρίτη / Τρίτη.
  • Η σύνθεση / The synthesis.
  • Πρώτη Δευτέρα / Δευτέρα.

Παραδείγματα προτάσεων με τη λέξη ιός

Μερικά παραδείγματα προτάσεων που περιλαμβάνουν τη λέξη ιός είναι:

  • Η Έλενα ξύπνησε κουρασμένη και με πόνο στο σώμα της. Πρέπει να έχει κολλήσει ίωση.
  • Μετά τη λήψη ενός προγράμματος με ιό, ορισμένα αρχεία διαγράφηκαν.
  • Υπάρχουν συνεχώς νέες παραλλαγές του ιού της γρίπης.
  • Οι ιοί δεν είναι συνήθως ανθεκτικοί σε ακραίες θερμοκρασίες.
  • Το ανθρώπινο σώμα παράγει αντισώματα για την καταπολέμηση βακτηρίων και ιών.
  • Είναι βολικό να έχετε ένα καλό πρόγραμμα προστασίας από ιούς στον υπολογιστή σας για τον εντοπισμό ιών και κακόβουλου λογισμικού .
  • Ορισμένοι ιοί, όπως ο ιός Έμπολα, δεν έχουν ακόμη εξαλειφθεί.
  • Αυτή η μονάδα στυλό δεν έχει ιούς, την έχω ήδη σαρώσει.
  • Κατά τη διάρκεια μιας μακράς παραμονής σε ένα νοσοκομείο μπορεί να κολλήσετε έναν ενδονοσοκομειακό ιό.
  • Ο κορωνοϊός είναι ένας ιός που συνεχίζει να μεταλλάσσεται συνεχώς.

Πηγές

  • ΡΑΕ. Λεξικό της Βασιλικής Ισπανικής Ακαδημίας. Διαθέσιμο εδώ .
  • ΡΑΕ. Βασική ορθογραφία της ισπανικής γλώσσας. (2012). Ισπανία. Εκδοτικός πλανήτης.
  • Χιλιανές ετυμολογίες. Ιοί . Διαθέσιμο εδώ .
-Διαφήμιση-

Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (B.S.)
Cecilia Martinez (Licenciada en Humanidades) - AUTORA. Redactora. Divulgadora cultural y científica.

Artículos relacionados