Tabla de Contenidos
Μεταξύ των βασικών φράσεων που μαθαίνουμε σε μια νέα γλώσσα έχουμε τους διαφορετικούς τρόπους χαιρετισμού και αποχαιρετισμού. Το αντίο είναι μια από τις κατασκευές που πρώτα θα ενσωματώσουμε στο λεξιλόγιό μας σε μια ξένη γλώσσα. Όπως σε όλες τις γλώσσες, ανάλογα με το πλαίσιο και την εξοικείωση με τον συνομιλητή, ο τρόπος αποχαιρετισμού μπορεί να διαφέρει στα Κινεζικά Μανδαρινικά .
Τρόποι για να πείτε αντίο
- 再见 – Zài jiàn = είναι ένας από τους πιο συνηθισμένους τρόπους αποχαιρετισμού και είναι αποδεκτός στα περισσότερα κοινωνικά πλαίσια.
- 拜拜 – bài bài = βγαλμένο από τα αγγλικά, αυτός ο τρόπος αποχαιρετισμού θα ήταν κατάλληλος μόνο για άτυπα πλαίσια μεταξύ φίλων.
- (有空) 再 会 – (yǒu kòng) zàihuì = στην περίπτωση αυτή η φράση μπορεί να μεταφραστεί ως «μέχρι να ξανασυναντηθούμε». Δεν είναι ακριβώς αντίο αλλά κάνει τη δουλειά τέλεια.
- 再 联系 – zài liánxì = αυτός ο αποχαιρετισμός θα μπορούσε να μεταφραστεί ως «ας συναντηθούμε ξανά». Θα εκφράζαμε μια ευχή για μια επανένωση μαζί με τον αποχαιρετισμό.
Προφορά
Στα Κινέζικα Μανδαρινικά υπάρχουν τέσσερις τόνοι που φέρουν τα φωνήεντα a , o , e , i , u , ü . Αυτό σημαίνει ότι, σύμφωνα με την προφορά, δύο συλλαβές της ίδιας ορθογραφίας έχουν εντελώς διαφορετικές σημασίες. Η προφορά έχει γραμματική λειτουργία και επηρεάζει τη σημασία κάθε λέξης ανάλογα με τον τόνο που χρησιμοποιεί ο ομιλητής.
Στην περίπτωση του再见 Zài jiàn μπορούμε να δούμε ότι τα δύο φωνήεντα a της φράσης έχουν μια διάκριση που αντιστοιχεί στον τέταρτο τόνο ( à) που πηγαίνει από την υψηλότερη έντασή του στη χαμηλότερη.
βιβλιογραφικές αναφορές
PUCP. (2014) Nihao PUCP: μάθετε τους 4 τόνους της κινέζικης κινέζικης γλώσσας. Διαθέσιμο στο: https://youtu.be/6ade_RZTO8o
Segura, A. Xin, W. (2014) Μάθετε κινέζικα τώρα!. Διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://books.google.co.ve/books?id=hpLGDwAAQBAJ&dq