Tabla de Contenidos
ΤΑ ΡΩΣΙΚΑ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΞΙ ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ
Παρακάτω αναφέρουμε τους διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους εκφράζεται η στοργή στη ρωσική γλώσσα λέγοντας «σ’ αγαπώ», εξηγώντας τις διαφοροποιητικές αποχρώσεις, οι οποίες κυμαίνονται από την έκφραση εκτίμησης έως το συναίσθημα για ένα αγαπημένο πρόσωπο.
1. Я тебя люблю
Προφορά: Ya tyeBYA lyuBLYU
Αυτή η φράση είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να πείτε “σ ‘αγαπώ” στα ρωσικά και χρησιμοποιείται με τον ίδιο τρόπο όπως η έκφραση στα αγγλικά. Οι λέξεις μπορούν να εναλλάσσονται με διαφορετικούς τρόπους χωρίς να χάνεται το νόημα, όπως: Я люблю тебя , Люблю тебя και Тебя люблю . Και στις τρεις περιπτώσεις η μετάφραση είναι «σ’ αγαπώ».
Όταν δηλώνετε την αγάπη σας σε κάποιον που έχετε γνωρίσει πρόσφατα ή σε μια ομάδα ανθρώπων, πείτε Я вас люблю , που είναι μια πιο επίσημη εκδοχή του «σ’ αγαπώ» και μπορεί επίσης να σημαίνει «σας αγαπώ όλους» στα ρωσικά.
2. Ты мне нравишься
Προφορά: ty mnye NRAvishsya
Κυριολεκτικός ορισμός: με ευχαριστείς
Σημασία: Μου αρέσεις
Αυτός είναι ο ευγενικός τρόπος για να πείτε σε κάποιον ότι σας ελκύει. Χρησιμοποιείται συχνά στην αρχή μιας ρομαντικής σχέσης. Μπορεί να γίνει πιο επίσημο εκφράζοντας Вы мне нравитесь όταν μιλάτε με κάποιον που δεν γνωρίζετε ακόμα πολύ καλά.
3. У меня к тебе чувства
Προφορά: oo myeNYA k tyeBYE CHUStva
Κυριολεκτικός ορισμός: Έχω συναισθήματα για σένα
Σημασία: Έχω συναισθήματα για σένα
Είναι μια πολύ πιο σοβαρή φράση και χρησιμοποιείται όταν το άτομο σκοπεύει ή βρίσκει δυνατότητες σε μια φιλική σχέση να τη μετατρέψει σε αγάπη.
4. Я тебя обожаю
Προφορά: ya tyeBYA abaZHAyu
Ορισμός: Σε λατρεύω
Αυτή η παθιασμένη φράση χρησιμοποιείται συνήθως σε ρομαντικές σχέσεις, ωστόσο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε σχέσεις μεταξύ στενών φίλων και μελών της οικογένειας.
5. Я не μπορώ без тебя жить
Προφορά: ya nye maGOO byez tyeBYA ZHYT’
Ορισμός: Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα
Αυτή είναι μια παθιασμένη δήλωση ρομαντικής αγάπης, χρησιμοποιείται με τον ίδιο τρόπο όπως το αντίστοιχο στην ισπανική γλώσσα και στην αγγλική γλώσσα.
6. Я хочу быть с тобой
Προφορά: ya haCHOO byt’s tabOY
Ορισμός: Θέλω να είμαι μαζί σου
Αυτή η φράση χρησιμοποιείται μόνο σε ρομαντικές σχέσεις και δείχνει μια πολύ ισχυρή πρόθεση να είναι με ένα άτομο.
7. Выходи за меня замуж
Προφορά: vyhaDEE za myeNYA ZAmoozh
Ορισμός: Θα με παντρευτείς;
Μερικές φορές συντομεύεται σε Выходи за меня , αυτή είναι η φράση που λέγεται παραδοσιακά κατά τη διάρκεια μιας πρότασης γάμου.
8. такая милая / такой милый
Προφορά: ty taKaya MEElaya / taKOY MEEly
Ορισμός: είσαι τόσο υπέροχος/όμορφο-πολύτιμος/είσαι τόσο γλυκός
Αυτή η συμπαθητική φράση χρησιμοποιείται ως κομπλιμέντο σε ρομαντικές σχέσεις. Μπορείτε επίσης να πείτε милый/милая μόνο όταν μιλάτε με ένα αγαπημένο σας πρόσωπο.
9. Мой сладкий / моя сладкая
Προφορά: MOY SLADky / maYA SLADkaya
Κυριολεκτικός ορισμός: αγάπη μου, γλυκιά μου
Σημασία: αγαπητέ
Είναι ένας στοργικός όρος παρόμοιος με το «αγάπη», που χρησιμοποιείται σε στενές σχέσεις, ειδικά σε ρομαντικές. Οι γονείς μπορούν επίσης να ακουστούν να χρησιμοποιούν αυτόν τον ελκυστικό όρο για να απευθυνθούν στα παιδιά τους.
10. Lapochka
Προφορά: LApachka
Κυριολεκτικός ορισμός: μικρό πόδι
Σημασία: αγαπητή, αξιολάτρευτη
Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε κάποιον γλυκό ή χαριτωμένο, συνήθως ένα ρομαντικό ζευγάρι ή ένα μικρό παιδί, όπως σε αυτά τα παραδείγματα:
Он такой лапочка (σε taKOY LApachka): Είναι γούρι.
Привет, лапушечка (preeVYET, laPOOshechka): Γεια σου, γλυκιά μου.
11. Zaychik
Προφορά: ZAYchik
Κυριολεκτικός ορισμός: λαγουδάκι
Σημασία: αγαπητέ, αγαπητέ
Αυτός ο όρος συμπάθειας είναι πολύ δημοφιλής στη Ρωσία. Χρησιμοποιείται σε διάφορες καταστάσεις όπου οι συναισθηματικοί όροι είναι κατάλληλοι, συμπεριλαμβανομένων των ρομαντικών σχέσεων, των οικογενειακών αλληλεπιδράσεων και των φιλιών.
12. Любимая / любимый
Προφορά: luyBEEmaya / lyuBEEmy
Κυριολεκτικός ορισμός: αγαπημένη
Σημασία: αγάπη μου, αγάπη μου
Αυτός ο όρος προέρχεται από τη λέξη любовь, που σημαίνει «αγάπη». Είναι ένας παθιασμένος όρος που χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε ρομαντικές σχέσεις.
13. Счастье мое
Προφορά: SHAStye MAY
Κυριολεκτικός ορισμός: η ευτυχία μου
Σημασία: αγάπη μου, αγάπη μου, αγάπη μου
Αυτός ο στοργικός όρος είναι κατάλληλος για να εκφράσετε την αγάπη για τον σύντροφο ή το παιδί σας. Θεωρείται πολύ έντονο και ειλικρινές.
14. Ούμνιτσα
Προφορά: OOMneetsa
Κυριολεκτικός ορισμός: έξυπνος/λαμπρός
Σημασία: καλό αγόρι/καλό κορίτσι. είσαι τόσο φωτεινός/έξυπνος
Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται για να συγχαρεί κάποιον που είναι ιδιαίτερα έξυπνος ή που έχει κάνει κάτι ιδιαίτερα καλά. Ισχύει τόσο για άνδρες όσο και για γυναίκες, παρά τη θηλυκή μορφή της λέξης. Ο αρσενικός τύπος, Умник (OOMnik), αναφέρεται σε κάποιον που είναι πολύ έξυπνος για το καλό του, γνωρίζει τα πάντα, οπότε πρέπει να προσέχουμε να μην μπερδεύουμε τους όρους.
15. Ζολότζε
Προφορά: ZOlatseh
Κυριολεκτικός ορισμός: κομμάτι χρυσού
Σημασία: ο θησαυρός μου
Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται σε στενές οικογενειακές και ρομαντικές σχέσεις, συνήθως όταν μιλάμε για παιδιά ή συντρόφους.
16. Радость моя
Προφορά: Radast’maYA
Κυριολεκτικός ορισμός: η χαρά μου
Σημασία: Όρος συμπάθειας
Αυτός είναι ένας τρόπος να μιλάς στοργικά σε οικογενειακές και ρομαντικές σχέσεις.
17. Душа моя
Προφορά: dooSHAH maYA
Κυριολεκτικός ορισμός: η ψυχή μου
Σημασία: αγάπη μου
Ένας πολύ βαθύς τρόπος να απευθυνθείτε στον σύντροφο ή στο παιδί σας δείχνοντάς τους στοργή και αγάπη. Το βρίσκουμε συχνά στην κλασική ρωσική λογοτεχνία, παρά στην καθημερινή συζήτηση.
18. Рыбка
Προφορά: RYBkah
Κυριολεκτικός ορισμός: μικρό ψάρι
Σημασία: αγαπητέ, αγαπητέ, ψαράκι
Παρόμοιος στη χρήση του зайчик , αυτός είναι ένας στοργικός όρος που χρησιμοποιείται συχνά σε ρομαντικές και οικογενειακές σχέσεις.