Tabla de Contenidos
Όταν μελετάτε μια ξένη γλώσσα, υπάρχουν πολλοί τρόποι για να αποκτήσετε νέο λεξιλόγιο. Οι κάρτες με τις πιο χρησιμοποιούμενες λέξεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να τις μάθετε καθημερινά. Η ανάγνωση και τα βίντεο με υπότιτλους βοηθούν επίσης πολύ στην επέκταση του λεξιλογίου. Υπάρχουν επίσης λίστες, και καλό είναι να τις τμηματοποιήσετε και να τις μάθετε τμηματικά, ώστε να είναι ευκολότερο να τις συσχετίσετε με τις γνώσεις που έχουν ήδη δημιουργηθεί στη μνήμη.
Οι λίστες είναι επίσης πολύ χρήσιμες για τον εντοπισμό ορισμένων τμημάτων του θέματος που θέλουμε να μάθουμε. Η σωστή χρήση στα γαλλικά των προθέσεων που συνήθως συνοδεύουν κάθε ρήμα είναι ένα παράδειγμα αυτού. Είναι αρκετά εύκολο να εντοπίσουμε το ρήμα που θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε σε μια λίστα και έτσι να επαληθεύσουμε ποια είναι η πρόθεση που πρέπει να το συνοδεύει.
Για να χρησιμοποιήσετε σωστά την ακόλουθη λίστα, το quelque επέλεξε (κάτι) προστέθηκε με τη συντομογραφία qqch και το quelqu’un (κάποιος) έγινε συντομογραφία qqun . Η πρόθεση σημειώνεται με έντονους χαρακτήρες για ευκολότερη αναγνώριση.
ΠΡΟΣ ΤΗΝ
s’abriter contre le vent – λάβετε καταφύγιο από τον δέκτη ανέμου de –
αποδεχτείτε
acheter à – αγοράστε ένα
acheter qqch sur le marché – αγοράστε κάτι στην αγορά
achever de – τελειώστε
το agir in – ενεργήστε σαν
s’agir de – κεράστε
aider à – βοήθεια
aller vers midi – πηγαίνετε γύρω στο μεσημέρι
aller vers Nice – πηγαίνετε προς τη
Νίκαια ‘amuser à + αόριστο – να διασκεδάζεις
s’apercevoir de – να παρατηρείς
apprendre à – να μαθαίνεις να
s’apprêter à – να είσαι έτοιμος να
s’appuyer de – προσέγγιση
appuyer sur le bouton – πατήστε το κουμπί
appuyer sur le mur – ακουμπήστε στον
τοίχο _ _ – διαχειρίζομαι / πετυχαίνω σε κάτι arriver from Paris, Canada – arrive from Paris, Canada arriver par – επιτυχία μέχρι / με άφιξη sur midi – άφιξη γύρω στο μεσημέρι s’asseoir contre
son ami – καθίστε δίπλα στον φίλο σας
βοηθός à la réunion – παρευρεθείτε στη συνάντηση
s’assurer contre l’incendie – ασφαλιστείτε από πυρκαγιές
s’attendre à qqch – περιμένετε κάτι
s’autoriser à – εξουσιοδότηση / επιτρέψτε
προειδοποίηση για – προειδοποίηση για
αποφυγή à – πρέπει / είναι υποχρεωμένος να
αποφύγει το besoin de – ανάγκη
να αποφύγει την εμπιστοσύνη en – εμπιστοσύνη
avoir envie de – να θέλει
να αποφύγει το peur de – να φοβηθεί κάτι
ΣΙ.
se battre con – να πολεμήσει
τον Blamer de – ενοχές
se blottir contre sa mère, son chien – χουχουλιάρισε δίπλα στη μητέρα του, ο σκύλος του
boire qqch dans une tasse – πιες κάτι από ένα φλιτζάνι
ΝΤΟ.
casser en morceaux – σπάστε σε κομμάτια
cesser de – stop/sace
changer de train – αλλαγή τρένου
se changer en – αλλαγή σε
chercher à – δοκιμάστε
το chercher dans la boîte – αναζήτηση στο πλαίσιο
choisir de – επιλέξτε
διοικητή à qqun de faire – παραγγείλετε κάποιον ποιος κάνει
commencer à – αρχίζουν να, αρχίζουν
αρχάριος par – αρχίζουν από
compter pour – valer
compter sur – βασίστε στο
concentrer sur – επικεντρωθείτε στον
καταδικαστή pour meurtre – ποινή για φόνο
conseiller à – συμβουλεύω
conseiller à qqun de faire qqch – συμβουλεύω κάποιον να κάνει κάτι
conseiller de – συμβουλεύω
τη συναίνεση à – συγκατάθεση να
είναι ικανοποιημένοι με – να είστε χαρούμενοι
συνεχίστε à / από – να συνεχίσω, να συνεχίσω
να συμφωνώ à – να παρακαλώ, να είμαι κατάλληλος να
συμφωνήσω από – να συμφωνήσω
να μετατρέψω το qqch σε – μετατρέψτε το st σε
αντιγραφικό sur qqun – copy de so
couper σε deux – κόψτε στα δύο
courir dans une compétition – τρέξτε σε έναν διαγωνισμό
coûter dans les cent euro – θα κοστίσει περίπου 100 ευρώ
craindre de – φόβος
craindre pour sa vie – φόβος για τη ζωή της
creuser pour – σκάβω για
croire à – πιστεύεις σε κάτι
croire en – πιστεύεις στο
croire qqun sur parole – πάρε το λόγο κάποιου
ΡΕ.
décider qqun à – να πείσεις κάποιον να αποφασίσει
– αποφάσισε να αποφασίσει à -decider a
défendre à qqun – υπερασπίζομαι κάποιον
défendre à qqun de faire qqch – απαγορεύω σε κάποιον να κάνει κάτι
défendre de qqch – απαγορεύω κάτι
se déguiser en – μεταμφιεσθείτε σε
απαιτητικό à qqun – ζητήστε από κάποιον
απαιτητικό à faire qqch – ζητήστε άδεια για να κάνετε κάτι
απαιτητικό à qqun de faire qqch – ζητήστε να κάνετε κάτι
se dépêcher de – βιαστείτε να
dépendre de – εξαρτάστε από
το déplaire à – δυσαρεστώ
déranger qqun de – ενοχλώ κάποιον
désobéir à – παρακούω
dire à qqun – πες σε κάποιον τρομερό à qqun de faire qqch
– πείτε σε κάποιον να κάνει κάτι
κατευθύνετε την προσοχή του γιου προς το νότο – κατευθύνετε την προσοχή για να
πάει vers – προχωρήστε προς
donner qqch contre – δίνω κάτι σε αντάλλαγμα για
donner qqch à qqun – δίνω κάτι σε κάποιον
donner sur – αγνοώ, ανοίγομαι σε
douter de – αμφιβολία
ΚΑΙ
échanger qqch contre qqch – να αλλάξω κάτι για κάτι άλλο
écrire en encre – να γράψω με μελάνι
écrire sur – να γράψω για
τον s’emperer de – να κάνω μια προσπάθεια να
s’emperer de – να πιάσω το
empêcher de – να αποτρέψω, να αποφύγει κάτι
s’empresser de – να βιαστεί να
emprunter un livre à qqun – να διαβάσει ένα βιβλίο έτσι
ενθαρρύνει qqun à faire – να ενθαρρύνει ώστε να κάνει
τον ύπνο sur un livre – να αποκοιμηθεί σε ένα βιβλίο
s’engager à – μετακίνηση σε
ennuyer qqun de – ενοχλώ κάποιον
enseigner à – διδάσκω να
μπαίνεις dans – εισάγω
envoyer qqch à qqun – στέλνω κάτι σε κάποιον
assayer de – to try
s’étendre sur – to spread in
s’étonner de – να εκπλαγείς από
το être à – να ανήκεις στο être
en colère contre – να θυμώνεις με
το être pour – να είσαι υπέρ του
être vers Paris- να να είστε κοντά στον
δικαιολογητή της Παρί – ζητήστε συγγνώμη
φά
se fâcher contre – θυμώνω με
δίκαιη προσοχή à – προσοχή στο
féliciter qqun de – συγχαρώ κάποιον για
fermer la porte sur soi – κλείσε την πόρτα πίσω από τον εαυτό σου
se fier à qqun – εμπιστεύσου κάποιον
τέλος του – τέλος
finir par – για να ολοκληρώσετε κάνοντας
fouiller dans qqch – για να κοιτάξετε μέσα από κάτι
ΣΟΛ.
goûter à qqch – δοκιμάστε κάτι
gronder de – επιπλήξτε
η
habiter à – ζήστε στο
habiter par ici – ζήστε εδώ γύρω
s’habituer à – συνηθίστε να
se hâter de – βιαστείτε στο
hériter de qqch / qqun – κληρονομήστε από κάποιον
hésiter à – αμφιβολία σε
Yo
interdire à – να απαγορεύω interdire à qqun de faire qqch – να απαγορεύω έτσι ώστε να ενδιαφέρει κάποιος να κάνει κάτι – να είναι προς το συμφέρον της ανάκρισης qqun sur qqch – να ρωτήσει για κάτι προσκαλεί qqun à – να προσκαλέσει κάποιον σε κάτι
J
jeter qqch à – πέτα κάτι
se jeter sur qqun – ρίξτε τον εαυτό σας σε κάποιον
jouer à – παίξτε (ένα παιχνίδι ή ένα άθλημα)
jouer de – παίξτε (ένα όργανο)
jouir de – απολαύστε
jurer par – ορκίζομαι
μεγάλο
laisser pour mort – να παίρνεις για νεκρό
lire dans le journal – να διαβάζεις στην εφημερίδα
loucher sur – να ματώνεις
Μ
φάτνη dans la main à qqun –
τρώω από το χέρι κάποιου φάτνη dans l’assiette – τρώω από ένα πιάτο
manquer à – λείπει κάποιος
manquer de – παραμέληση, miss
be méfier de – δυσπιστία, προσοχή με
mêler à – ανακατεύω με / ενώνω en
mériter de – deserve to
mésurer en mètres – μέτρο σε μέτρα
mettre are espoir dans – βάλτε τις ελπίδες σας σε
se mettre à – ξεκινήστε, βάλτε σε
se mettre ενάντια le mur – σταθείτε στον τοίχο
se mettre en colère – να θυμώσετε
se mettre καθ ’ οδόν – set off
se moquer de – κοροϊδεύω
Οχι.
nuire à – ζημιά
ΕΙΤΕ
obéir à – υπακούω
υποχρεωτικός à – αναγκάζω να
αποκτήσω qqch par – αποκτώ κάτι από τον
s’occuper de – είναι απασχολημένος με
offfrir de – προσφέρω στον
ordonner à qqun de faire qqch – διατάξτε κάποιον να κάνει κάτι
oublier de – ξεχάστε το
Π
parler à – μιλήστε με
τον parler de – μιλήστε για
parler pour – μιλήστε εξ ονόματος των
αναχωρούντων dans 10 λεπτά – αναχώρηση σε 10 λεπτά
αναχώρηση dans les montagnes – αναχώρηση για τα βουνά
αναχώρηση από – αναχώρηση
αναχωρώντας pour – αναχώρηση για ένα μέρος
parvenir à – έχοντας επιτυχία στο
se passer- by – do without
pin du temps à – to pass the time
payer pour qqun – to pay some
se pencher pour – να σκύψεις για να
σκεφτείς à faire – σχεδίασε, προσπάθησε
να σκεφτείς à – σκέψου να φανταστείς σκέψου
– σκέψου τη γνώμη
perdre du temps à – χάνω χρόνο
permettre à – επιτρέπω
(se) permetre de – επιτρέπω (τον εαυτό μου)
permetre à qqun de faire qqch – να επιτρέψω σε κάποιον να κάνει κάτι
persister à – να επιμείνει να
πείσει του – να πείσει se
plaindre of – να παραπονεθεί για
plaire à – να παρακαλάς / να είσαι ωραίος να
se plaire à – να ευχαριστείς τον εαυτό σου με
το pleuvoir dans la France – να βρέχει στη Γαλλία
pousser qqun à – να σπρώχνεις / παροτρύνεις κάποιον να
προτιμήσει X à Y – να προτιμήσει το X από / από το Y
garde de – be προσέξτε να μην
αναφλεγεί le parti de – αποφασίστε
να πάρετε το modelèle sur qqun – να κάνετε το πρότυπο του εαυτού σας σε κάποιον
που θα πάρει qqch dans une boîte – να πάρει κάτι από ένα κουτί
για να πάρει qqun par la main – να πάρει κάποιον από το χέρι
να είστε προετοιμασμένοι à – προετοιμαστείτε να
δείτε πιεστικά de – rush to
prier de – beg
profiter à – ωφέλιμο να
profiter de – να αξιοποιήσεις στο έπακρο
την prometre a qqun de faire qqch – να υποσχεθείς σε κάποιον να κάνει κάτι
prometre de – να υπόσχομαι
proposer de – προτείνω κάτι
τιμωρώ de – τιμωρώ για
Q
ερωτητής qqun sur qqch – ρωτήστε κάποιον για κάτι
quêter pour les orphelins – συλλέξτε για ορφανά
R
επανεκκίνηση à – ξεκινήστε από την αρχή
ανταμοιβή de – ανταμοιβή για
réfléchir à – εξετάστε
το réfléchir sur – σκεφτείτε, αναλογιστείτε τον
αρνητή de – να αρνηθείτε να
λάβετε υπόψη dans la boîte – να κοιτάξετε στο πλαίσιο respecter vers
– κοιτάξτε προς το regner sur – βασιλεύετε πάνω από το rejeter une faute sur qqun – να κατηγορήσω κάποιον remercier de – να ευχαριστήσω για remercier pour – να ευχαριστήσω για se rendre compte de
– εκτελέστε
renoncer à – απαρνηθείτε
répondre à – απαντήστε
résister à – αντισταθείτε μοιάζω
à – μοιάζετε
ομοιάζει με παρόμοιο – μοιάζετε λόγω rester sur la defensive – παραμένετε στην άμυνα rester sur ses gardes – κρατήστε την επιφυλακή réussir à – πετύχετε στο réussir àl εξέταση – περάστε το τεστ revenir sur un sujet – επιστροφή σε ένα θέμα rêver à – ονειρευτείτε
rêver de – να ονειρευτείτε
rire de – να γελάσετε με τον
risquer de – να ρισκάρετε
μικρό
sauter sur une ευκαιρία – να πηδήξω σε μια ευκαιρία
serrer la main à qqun – να σφίξω το χέρι κάποιου
serrer qqun contre sa poitrine / son coeur – να αγκαλιάσω κάποιον
για να υπηρετήσω à – να χρησιμοποιηθεί ως / να
χρησιμεύσει ως – να χρησιμοποιήσει ως
να σερβίρει ως – να κάνω χρήση του
signer pour quelqu’un – να υπογράψω για λογαριασμό κάποιου
τραγουδιστή à – να ονειρεύομαι / σκέφτομαι τον
s’opposer à – να εναντιωθώ στο
sortir par la fenêtre – να πηδήξω από το παράθυρο
se soucier de – να ανησυχείς για
το se souvenir de – να θυμάσαι
succéder à – να πετύχεις, να ακολουθήσεις τον
προμηθευτή του – να είσαι / παρακαλώ
survivre à – να επιβιώσεις
εσείς
tâcher de – προσπαθήστε να
καθυστερήσετε à – καθυστερήστε
τον τηλεφωνητή à qqun – καλέστε
τον τηλεφωνητή à qqun de faire qqch – καλέστε κάποιον για να κάνει κάτι
téléphoner pour le problem – τηλέφωνο σχετικά με το πρόβλημα
tener de – μοιάζετε με tirer
sur – πυροβολήστε
tourner sur l’église – στροφή στην εκκλησία
tourner vers la droite – στρίψτε δεξιά
traduire en français – μεταφράστε στα γαλλικά
traduire vers le français – μεταφράστε στα γαλλικά
μετασχηματιστής qqch en qqch – μετατρέψτε κάτι σε κάτι άλλο
travailler pour – εργαστείτε για να
είστε tromper de – να κάνετε λάθος
troquer qqch contre qqch – αλλάξτε κάτι για κάτι άλλο
V
se vendre en bouteilles – πουλήστε σε μπουκάλια
ελάτε à – ελάτε να
έρθετε de faire qqch – προέρχεστε από το να κάνετε κάτι
ελάτε par la côte – ελάτε κατά μήκος της ακτής
vivre dans la misère, la peur – ζήστε στη φτώχεια, φόβος
vivre de ses rentes – live του εισοδήματός του
ψηφοφόρος κόντρα – ψήφος ενάντια στους
ψηφοφόρους – ψήφος για ταξιδιώτη με τρένο, ταξί – ταξίδι με τρένο, ταξί
βιβλιογραφικές αναφορές
Κυβέρνηση του Καναδά. (s/f).Le Rouleau des prepositions. Διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/le-rouleau-des-prepositions/index-fra
Larousse. (α/φ) Γαλλικό μονόγλωσσο λεξικό. Διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue