Tabla de Contenidos
Beim Erlernen einer Fremdsprache gibt es viele Möglichkeiten, sich neue Vokabeln anzueignen. Karten mit den am häufigsten verwendeten Wörtern können verwendet werden, um sie täglich zu lernen; Lesen und Videos mit Untertiteln sind auch eine große Hilfe, um den Wortschatz zu erweitern. Es gibt auch Listen, und es ist ratsam, sie zu segmentieren und in Teilen zu lernen, damit es einfacher ist, sie mit dem bereits im Gedächtnis verankerten Wissen zu verknüpfen.
Die Listen sind auch sehr nützlich, um bestimmte Teile des Themas zu finden, die wir lernen möchten. Die korrekte Verwendung der Präpositionen, die normalerweise jedes Verb begleiten, im Französischen ist ein Beispiel dafür. Es ist ziemlich einfach, das Verb, das wir verwenden möchten, in einer Liste zu finden und somit zu überprüfen, welche Präposition es begleiten muss.
Um die folgende Liste korrekt zu verwenden, wurde quelque choose (etwas) mit der Abkürzung qqch hinzugefügt , und quelqu’un (jemand) wurde mit qqun abgekürzt . Die Präposition ist fett markiert, um sie leichter identifizieren zu können.
ZU
s’abriter contre le vent – Schutz vor dem Wind nehmen
Accepter de – annehmen
acheter à – kaufe einen
acheter qqch sur le marché – kaufe etwas auf dem Markt
achever de – beende
agir in – tue wie
s’agir de – behandle
aider à – hilf
aller vers midi – geh um die Mittagszeit herum
aller vers Nice – geh nach Nizza
s ‚amuser à + Infinitiv – Spaß haben
s’apercevoir de – bemerken
apprendre à – lernen
s’apprêter à – bereit sein
s’approcher de – nähern Sie sich
appuyer sur le bouton – drücken Sie den Knopf
appuyer sur le mur – lehnen Sie sich an die Wand s’appuyer
contre un arbre – lehnen Sie sich an einen Baum
arracher à – greifen, reißen Sie de
s’arrêter de ab –
halten Sie an – etwas schaffen / erreichen
ankommender aus Paris, Kanada – ankommen aus Paris, Kanada
ankommender par – erfolgreich sein bis / durch
ankommender sur midi – gegen Mittag ankommen
s’asseoir contre son ami – neben deinem Freund sitzen
assister à la réunion – am Treffen teilnehmen
s’assurer contre l’incendie – gegen Brände versichern
s’attendre à qqch – auf etwas warten
s’autoriser à – genehmigen / zulassen warnen
vor – warnen vor avoir à – müssen / müssen avoir besoin de – müssen avoir vertrauen en – vertrauen avoir envie de – wollen avoir peur de – etwas fürchten
B.
se battre con – kämpfen
Blamer de – Schuld
se blottir contre sa mère, son chien – neben seiner Mutter, seinem Hund kuscheln
boire qqch dans une tasse – etwas aus einer Tasse trinken
C.
casser en morceaux – in Stücke zerbrechen
cesser de – stop/stopp
changer de train – umsteigen
se changer en – umsteigen auf
chercher à – versuchen
chercher dans la boîte – Suche im Feld
choisir de – wähle
commander à qqun de faire – befehle jemandem wer macht
anfänger à – beginne an, beginne
anfänger par – beginne mit
compter pour – valer
compter sur – rechne mit
concentrer sur – konzentriere dich auf
condamner pour meurtre – Urteil wegen Mordes
conseiller à – rate
conseiller à qqun de faire qqch – rate jemandem, etwas zu tun
conseiller de –
rate conseiller à – willige ein,
zufrieden zu sein mit – glücklich sein
fortfahren à / from – weitermachen, weiterhin
zustimmen zu à – gefallen, geeignet sein
zustimmen zu von – zustimmen
, qqch in umzuwandeln – verwandle st in
copier sur qqun – kopiere de so
couper in deux – schneide in zwei
courir dans une compétition – laufe in einem Wettbewerb
coûter dans les cent euros – kostet etwa 100 euro
craindre de – angst
craindre pour sa vie – angst vor ihr Leben
creuser pour – nach croire graben
à – an etwas glauben
croire en – an croire
glauben qqun sur parole – jemanden beim Wort nehmen
D.
décider qqun à – jemanden davon überzeugen, sich zu entscheiden
– sich zu entscheiden à -decider a
défendre à qqun – jemanden verteidigen
défendre à qqun de faire qqch – jemandem etwas verbieten
défendre de qqch – etwas verbieten
se déguiser en – sich als
demander verkleiden à qqun – jemanden fragen
demander à faire qqch – um Erlaubnis bitten, etwas zu tun
demander à qqun de faire qqch – um etwas bitten
se dépêcher de – sich beeilen,
dépendre de – abhängig von
déplaire à – missfallen
deranger qqun de – jemanden belästigen
désobéir à – ungehorsam
dire à qqun – zu jemandem sagen
dire à qqun de faire qqch – jemandem sagen, dass er etwas tun soll ,
richten Sie die Aufmerksamkeit des Sohnes nach Süden – lenken Sie die Aufmerksamkeit auf
die Verse – bewegen Sie sich in Richtung
donner qqch contre – etwas geben für
donner qqch à qqun – jemandem etwas geben
donner sur
– ignorieren, sich für douter de – Zweifel öffnen
UND
échanger qqch contre qqch – etwas gegen etwas anderes eintauschen
écrire en encre – mit Tinte schreiben
écrire sur – über
s’efforcer de schreiben – sich anstrengen
s’emperer de
– empêcher de erreichen – verhindern, etwas vermeiden
s’empresser de – zu
emprunter un livre à qqun eilen – ein Buch lesen, so
ermutigen qqun à faire – so ermutigen, dass
s’sleep sur un livre machen – über einem Buch einschlafen
s’engager à – zu ennuyer bewegen
qqun de – jemanden belästigen
enseigner à – lehren, dans
einzugeben – envoyer eingeben qqch à qqun – jemandem etwas schicken
assayer de – versuchen
s’étendre sur
– sich in s’étonner ausbreiten de – staunen über
être à – zu être gehören
en colère contre – wütend sein auf
être pour – für
être vers Paris sein- to sei nah dran an Paris
s’Entschuldiger von – entschuldige dich dafür
F
se fâcher contre – sich über
faire Aufmerksamkeit ärgern à – auf féliciter achten
qqun de – jemandem zu
fermer gratulieren la porte sur soi – die Tür hinter sich schließen
se fier à qqun – jemandem vertrauen
Ende – Ende
finir par
– mit fouiller dans qqch abschließen – etwas durchsehen
G.
goûter à qqch – etwas probieren
gronder de – schimpfen
H
habiter à – leben in
habiter par ici – leben hier in der Nähe
s’habituer à – gewöhnen sich an
se hâter de – eilen zu
hériter de qqch / qqun – erben von jemandem
hésiter à – bezweifeln
Jo
interdire à – verbieten interdire à qqun de faire qqch – verbieten, damit es von Interesse ist , etwas zu tun – im Interesse einer Befragung zu sein qqun sur qqch – nach etwas fragen einladender qqun à – jemanden zu etwas einladen
J
jeter qqch à – etwas werfen
se jeter sur qqun – sich auf jemanden werfen
jouer à – spielen (ein Spiel oder eine Sportart)
jouer de – spielen (ein Instrument)
jouir de – genießen
jurer par – schwören auf
L
laisser pour mort – für tot halten
lire dans le journal – in der Zeitung lesen
loucher sur – begaffen
M
manger dans la main à qqun – jemandem aus der Hand essen
manger dans l’assiette – von einem Teller essen
manquer à – jemanden vermissen
manquer de – vernachlässigen, miss
be méfier de – misstrauen, vorsichtig sein mit
mêler à – mix with / unite en
mériter de – verdiene
mésurer en mètres – Maß in Metern
mettre are espoir dans – setze deine Hoffnungen in
se mettre à – starte, setze auf
se mettre contra le mur – an der Wand stehen
se mettre en colère – sich ärgern
se mettre unterwegs – aufbrechen se moquer de – sich über etwas lustig machen
NEIN.
nuire à – Schaden
ENTWEDER
obéir à – gehorchen
obliger à – zwingen zu
erhalten qqch par – etwas durch
s’occuper erhalten de
– mit offrir beschäftigt sein de – den
ordonner anbieten à qqun de faire qqch – jemandem befehlen, etwas zu tun
oublier de – vergessen
P
parler à – rede mit
parler de – rede über
parler pour – sprich im Namen von
abfahrt dans 10 minutos – abfahrt in 10 minuten
abfahrt von dans les monagnes – abfahrt in die berge
abfahrt von – abfahrt
abfahrt pour – abfahrt zu einem ort
parvenir à – haben success in
se passant –
auf pin du temps verzichten à – sich die Zeit vertreiben
payer pour qqun – jemanden bezahlen
se pencher pour – sich bücken, um à faire zu
denken – planen, versuchen zu denken à – über das Vorstellen nachdenken nachdenken über – über Meinung nachdenken perdre du temps à – Zeit verlieren permettre à – erlauben (se) permetre de – erlauben (sich) permetre à qqun de faire qqch – jemandem erlauben, etwas zu tun persister à – darauf bestehen, zu überzeugen von – sich zu überzeugen von – sich über plaire zu beschweren à
– zu se plaire gefallen / nett sein à – sich mit
pleuvoir dans la France erfreuen – in Frankreich regnen
pousser qqun à – jemanden dazu drängen / drängen, X à
Y zu bevorzugen – X gegenüber / Y vorzuziehen garde de – be achte darauf , le parti de nicht zu entzünden – entscheide dich dafür, modèle sur qqun zu nehmen – sich jemandem zum Vorbild zu nehmen , um qqch dans une boîte zu nehmen – etwas aus einer Kiste zu nehmen , um qqun par la main zu nehmen – jemanden an die Hand zu nehmen sei vorbereitet
à – bereiten Sie
sich darauf vor, presser de – eilen Sie zu
prier de – betteln Sie
Profiteur an à – vorteilhaft zu
profiter de – das Beste
aus prometre machen a qqun de faire qqch – jemandem etwas versprechen
prometre de – versprechen
offerr de – etwas vorschlagen
bestrafen de – bestrafen für
Q
questionner qqun sur qqch – jemanden nach etwas fragen
quêter pour les orphelins – für Waisen sammeln
R.
restart à – von vorn beginnen
recompenser de – Belohnung für
réfléchir à – erwägen
réfléchir sur – denken, nachdenken über den Verweigerer de – sich weigern,
viewer dans la boîte zu betrachten – in die Kiste zu schauen viewer vers – in Richtung regner sur blicken – über rejeter une faute herrschen sur qqun – jemandem die Schuld geben remercier de – danken für remercier pour – danken für se rendre compte de
–
renoncer à ausführen – auf
répondre à verzichten –
résister à
antworten – résister à widerstehen –
réussir à l ’ _ _ _ _ _ _ _ _ examen – die Prüfung bestehen revenir sur un sujet – zu einem Thema zurückkehren rêver à – träumen von
rêver de – träumen von
rire de – lachen über
risquer de – riskieren
S
sauter sur une chance – eine Gelegenheit ergreifen
serrer la main à qqun – jemandem die Hand schütteln
serrer qqun contre sa poitrine / son coeur – jemanden umarmen
zu dienen à – verwendet werden als /
dienen als – verwenden als
dienen as –
signer pour quelqu’un verwenden – für jemanden unterschreiben
songer à
– über s’opposer träumen / nachdenken à
– sich sortir par la fenêtre widersetzen – aus dem Fenster springen
se soucier de – sich Sorgen machen
se souvenir de – sich erinnern
succéder à – erfolgreich sein, dem
Lieferanten von folgen – sein / betteln um
überleben à – überleben
Du
tâcher de – versuche zu
tardar à – verzögere
téléphoner à qqun – rufe
téléphoner à qqun de faire qqch – rufe jemanden an, um etwas zu tun
téléphoner pour le problème – telefoniere wegen des Problems
tener de – ähnele Tirer
sur – schieße
tourner sur l ‚église – wende dich in die Kirche
tourner vers la droite – rechts abbiegen
traduire en français – übersetzt ins Französische
traduire vers le français – ins Französische übersetzt
transformator qqch en qqch – etwas in etwas anderes verwandeln
travailler pour – arbeiten, um
tromper de zu sein – falsch liegen
troquer qqch contre qqch – etwas in etwas anderes umwandeln
v
se vendre en bouteilles – in Flaschen verkaufen
come à – kommen, um zu
kommen de faire qqch – kommen von etwas zu tun
come par la côte – kommen an der Küste entlang
vivre dans la misère, la peur – leben in Armut, fürchten
vivre de ses rentes – leben des eigenen Einkommens
voter contra – Stimme gegen
voter pour – Stimme für
voyager by train, taxi – reise mit dem Zug, Taxi
Verweise
Regierung von Kanada. (s/f).Le Rouleau des prépositions. Verfügbar unter: https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/le-rouleau-des-prepositions/index-fra
Larousse. (s/f) Französisches einsprachiges Wörterbuch. Verfügbar unter: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue