Tabla de Contenidos
Много е лесно да осъзнаете радостта, която изпитва друг човек, защото лицето му ще показва характерни жестове на щастие: усмивка, смях, отворени очи, изпънати рамене или вдигнати ръце. Начинът, по който тялото ни показва радост, е доста лесен за наблюдение.
Тези видове чувства могат също да вървят ръка за ръка с някои фрази или идиоми, които могат да ни помогнат да изразим радостта си.
скачай от радост
Може да се конюгира по различни начини, можете също да наблюдавате някои варианти на речник, които ще зависят от региона и нивото на формалност на разговора.
- Луиза подскачаше от радост .
- Тя подскачаше от радост .
- Подскачаше от радост .
- Всички почти подскочихме от радост .
Може да се наблюдава и при глагола to jump
- Луиза подскачаше от радост .
бъди по-щастлив от яребица
С това изречение не се интересуваме толкова от емоционалното състояние на яребица, а от римата. Partridge и happy се събират, за да придадат музикалност на този забавен израз за щастието. Можете също така да промените глагола да бъде с някакъв друг с подходящо значение според контекста; обаче не е много често, тъй като идиомите са фиксирани конструкции на езика.
- Хосе е по-щастлив от яребица.
- Чувствах се по-щастлив от яребица.
По същия начин, свързани чрез рима, можем да видим подобни примери, които се римуват happy и worm . Откриваме и думите щастлив и женско биле в следното изречение:
- По-щастлив от женско биле .
бъди на седмото небе
В този случай фразата може да се отнася не само до щастие, но и до комфорт, тоест говори за някой, който се чувства много комфортно на място или с някаква ситуация. Изглежда, че е свързано с небесната вяра в превъзходството и съвършенството на небесата; седмото небе съответства на рая в някои религии.
- Откакто назначиха нов администратор, ние в офиса сме на седмото небе.
- Бяха най-хубавите празници в годината, бях на седмото небе.
изразяват щастието с прилагателни
Освен идиоматичните изрази, които можем да използваме, за да изразим радост, има голямо разнообразие от прилагателни, свързани с положителните чувства. Някои са: радостен , щастлив , доволен , развълнуван , ликуващ , въодушевен , развълнуван , радостен и други.
Към тези прилагателни можем да добавим наречия, които засилват тяхното намерение като много, доста, добре и дори в някои неофициални разговори те биха могли да използват наречието твърде много , без то да означава отрицателен ефект върху изречението.
Препратки
- Coromina, J. (s/f), Нов английско-испански речник на идиоматични изрази . Наличен на: https://books.google.co.ve/books?id=ob6kDwAAQBAJ&dq
- Гарсия, А. (2000). Испански словесни идиоми и техните еквиваленти . Наличен на: https://books.google.co.ve/books?id=zsCCtDWd-JkC&dq